Приложение
Приложение *[461] / Том 4. Правила святых отцов / Пидалион / Правила Православной Церкви с толкованиями / преподобный Никодим Святогорец Из послания Василия Великого к никопольским пресвитерам Св. Иоанна Златоуста 470 каноническая глава Ответ св. Анастасия на вопрос о том, что лучше: причащаться постоянно или время от времени Из послания Василия Великого к Кесарии, жене патриция Из толкования св. Иоанна Златоуста на Послание к Ефесянам Из толкования на Послание к Евреям Поучение Василия Великого к иерею о Божественной благодати Из правил Всесвятейшего Никифора, патриарха Константинопольского и Вселенского. Взято из его церковных постановлений Послание во святых отца нашего Никифора, патриарха Константинопольского, Исповедника Краткое и вместе с тем точное учение о браках, составленное на основе разных источников Глава 1. О родстве кровном, т. е. между лицами из одного рода Глава 2. О родстве по свойству, а именно двухродному Глава 3. О двухродных браках по свойству, при которых один род дает по прямой линии только одного супруга Глава 4. О двухродных браках по свойству, при которых один род дает по прямой линии двух супругов Глава 5. О двухродных браках по свойству, в которых один род дает по боковой линии только одного супруга Глава 6. О двухродных браках по свойству, в которых один род дает по боковой линии двух супругов Глава 7. О родстве, происходящем от трех родов Глава 8. О родстве от святого крещения Глава 9. О родстве от усыновления Глава 11. Об обручении, т. е. помолвке Образец представительной и отпустительной грамоты Образец грамоты с благословением принимать исповедь Образец канонического свидетельства Образец грамоты для бедных Образец завещания Образец брачного договора Образец канонического свидетельства о разводе Образец канонического отречения Образец антиминса Описание древнего храма Список сокращений
* [461]
Послания св. Василия Великого, св. Иоанна Златоуста, св. Анастасия и св. Никифора, патриарха Константинопольского, исповедника, и его же некоторые правила
Из послания Василия Великого к никопольским пресвитерам 462
В письме речь идет о том, чтобы переносить испытания терпеливо и с благодарностью, а далее говорится:
Какое же несчастье мы потерпели? Разве только огорчиться тем, что мы ничего не потерпели и не признаны достойными потерпеть страдания за Христа? Если же печалит вас то, что молитвенный дом постигли бедствия463, а вы под открытым небом поклоняетесь Творцу464 неба и земли, подумайте об одиннадцати учениках, которые заперлись в горнице, тогда как распявшие Господа совершали иудейское богослужение в славном храме. Иуда, который смерть в петле предпочел жизни, полной позора, показал себя едва ли не лучшим тех, которые ныне равнодушны к любым человеческим укоризнам и потому с бесстыдством готовы на дела позорные. Только не прельщайтесь465 их лживыми речами, когда они приписывают себе правоту веры. Это – христопродавцы, а отнюдь не христиане, ведь они предпочитают всегда извлекать выгоду для жизни временной, чем жить по истине. Когда466 задумали приобрести эту пустую власть, присоединились к врагам Божиим467, а когда увидели народ раздраженный, вновь принимают личину правоверия. Не знаю, епископы ли они468, и не причислю к иереям Христовым того, кто руками непосвященных, к разорению веры, поставлен на предстоятельство. Таково мое суждение. А вы, если какую имеете часть со мною, конечно, будете думать так же, как я. Если же примете собственное решение – каждый волен в своем мнении. Я невиновен в этой крови469.
Св. Иоанна Златоуста 470 каноническая глава
Налагать епитимии следует не просто по мере согрешений, но также имея в виду произволение согрешивших, чтобы, желая зашить разорванное, не сделать еще большей дыры и, стараясь восставить упавшее, не причинить еще большего падения. Ведь люди немощные, расслабленные и сильно привязанные к наслаждениям мира, да еще и гордящиеся своим происхождением и властью, если их будут исправлять в их согрешениях медленно и мало-помалу, могут пусть и не совершенно, но хотя бы отчасти освободиться от обладающих ими пороков. Если же кто-либо сразу накажет их сполна, то лишит и малого исправления. Ведь душа, когда ее принуждают к полной откровенности, впадает в безнадежие и уже ни ласковым словам не уступает, ни угрозам не покоряется, ни на благодеяние не откликается, но становится намного хуже того города, порицая который, пророк говорит: У тебя было лицо блудницы, ты не хотела стыдиться ни пред кем471.472 Поэтому пастырю нужна большая рассудительность, чтобы во всех отношениях рассматривать состояние души. Ведь, с одной стороны, многие доходят до безрассудства и отчаиваются в своем спасении от того, что не могут перенести горьких лекарств, а с другой – есть и такие, которые, не получив наказания соответственно грехам, впадают в нерадение, становятся гораздо хуже и склоняются к тому, чтобы грешить еще больше. Итак, священнику нельзя ничего из этого оставлять неисследованным, но он должен, изучив все тщательно, соответствующим образом принимать меры со своей стороны, чтобы старания его не остались тщетными473.
Ответ св. Анастасия на вопрос о том, что лучше: причащаться постоянно или время от времени
Поскольку апостол говорит: Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей. Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем. Оттого многие из вас немощны и больны и немало умирает. Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы. Будучи же судимы, наказываемся от Господа, чтобы не быть осужденными с миром (1Кор.11:28–32), то очевидно, что прежде следует очистить и омыть себя от всякого сопротивного дела и затем приступать к божественному Таинству, чтобы оно не было в погибель души и тела. Ведь Бог через Моисея говорит Израилю: Всякий человек от всякого семени вашего, который, имея на себе нечистоту, приступит к святыням, которые посвящают сыны израилевы Господу, истребит Господь ту душу (Лев.22:3). И еще: Благоговейными сотворите сынов израилевых от нечистот их, потому что они оскверняют скинию мою474. Потому и апостол говорит причащающимся недостойно, как уже сказано: Оттого многие из вас немощны и больны и немало умирает, т. е. болеют и умирают. Потому-то и божественного Давида, когда он и бывшие с ним намеревались съесть хлебы предложения, которые были прообразом Тела Христова, первосвященник прямо спросил, чисты ли они от возлежания с женщиной, и тогда дал им хлебы475.
Из послания Василия Великого к Кесарии, жене патриция
Приобщаться каждый день и причащаться Божественных Таин – хорошо и полезно, ведь и Сам Христос говорит: Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную (Ин.6:54). Мы, однако, приобщаемся четыре раза в неделю: в воскресенье, среду, пятницу и субботу, а также и в другие дни, если бывает память какого-либо святого.
А то, что нет ничего страшного, если во времена гонений кто-то бывает вынужден, из-за отсутствия иерея или служителя, принимать причастие собственной рукой, излишне и доказывать, потому что долговременный обычай удостоверяет в этом самим делом. Ведь и все проводящие жизнь в пустыне, где нет священника, хранят причастие в своем жилище и причащаются сами. А в Александрии и в Египте каждый мирянин, как правило, имеет причастие в своем доме и, когда желает, причащается самостоятельно. Ведь если иерей единожды совершил и преподал Жертву, то принявший ее и причащающийся должен верить, что причащается как бы от самого иерея476. И в церкви иерей преподает частицу, и принявший держит ее с полной властью и затем подносит к устам собственной рукой. Равносильно: принять от иерея одну частицу или много частиц сразу477.
Из толкования св. Иоанна Златоуста на Послание к Ефесянам
Вижу, что многие причащаются Тела Христова просто и как случится, и они причащаются, более следуя обычаю и закону, чем чистому рассуждению и сознанию. «Наступило время, – говорят они, – святой Четыредесятницы или Пасхи, и всякий, в каком бы состоянии он ни был, может приобщаться Таин». Но мы должны не выжидать праздников, а очищать свою совесть и тогда причащаться, ведь неочищенный и недостойный даже в праздник не заслуживает того, чтобы причаститься святой и престрашной Плоти. Вспомни, что участвовавшие в ветхозаветном жертвоприношении проявляли большую осмотрительность и прежде омывались и очищались во всех отношениях. Ты же, приступая к Жертве, перед которой и ангелы трепещут, устанавливаешь для этого дела определенные сроки и дерзаешь нечистыми руками и устами принимать Тело и Кровь Христовы? Ты и царя не решишься приветствовать лобзанием, если из уст твоих исходит зловоние, а Царя Небесного лобызаешь со зловонной душой? Это – оскорбление [для Него]. Итак, если ты не достоин причащения, то не заслуживаешь и молитвы и стояния с достойными. Послушай и Господа, говорящего: «Елицы в покаянии, приступите», те же, кто не причащается, не находятся в покаянии478.
Из толкования на Послание к Евреям
Многие причащаются этой Жертвы однажды в год, другие дважды, иные много раз в году, – наше слово обращено к ним ко всем. Не к тем только, кто здесь, но и к тем, кто живет в пустыне, ведь именно они причащаются однажды в год. Кого же следует похвалить: тех, кто причащается однажды, или тех, кто часто, или тех, кто редко? Ни тех, ни других, ни третьих, но причащающихся с чистой совестью и безупречной жизнью. Такие пусть приступают всегда, а не такие – никогда. Почему же? Потому что они навлекают на себя суд, осуждение, наказание и мучение. И не удивляйся этому! Как пища хотя сама по себе питательна, но если попадает в расстроенный желудок, то все губит и разрушает и становится причиной болезни, точно так же и Святые Тайны.
Ты наслаждаешься духовной трапезой и вновь покрываешь уста нечистотой? Ты умащаешься миром, причащаясь один раз в год, и вновь наполняешь себя зловонием? Неужели ты полагаешь, что сорока дней тебе достаточно для очищения грехов за все время, а по прошествии недели снова берешься за прежнее? Скажи мне, если бы ты, за сорок дней выздоровев от продолжительной болезни, снова принялся за ту пищу, от которой заболел, то разве ты не погубил бы предшествовавшего труда и не навредил бы себе еще больше? Ведь если изменяются естественные свойства, не гораздо ли более – произволение? Здоровью души ты уделяешь сорок дней, а скорее и не сорок, и рассчитываешь умилостивить Бога? Или ты насмехаешься, скажи мне? Потому-то диакон и возглашает: «Святая святым», т. е. «кто не свят, да не приступает». Говорит не просто «чист от грехов», но «свят»479.
Поучение Василия Великого к иерею о Божественной благодати
Старайся, иерей, стать служителем безупречным, право правящим слово истины. Никогда не стой в собрании, питая вражду к кому-либо, чтобы не изгнать Утешителя в день собрания. Не судись, не предавайся спорам, но, оставаясь в церкви, молись и читай до того времени, в которое тебе надлежит совершить Божественное таинство, и затем предстань пред святым престолом с сокрушением и чистым сердцем, не оглядываясь туда и сюда, но с трепетом и страхом предстоя Небесному Царю. Не ускоряй и не сокращай молитв ради угождения людям, не взирай на лицо человека, но смотри только на Царя, Который перед тобой, и на стоящие окрест силы.
Будь достойным исполнителем священных канонов. Не служи с теми, с кем запрещено. Смотри, перед Кем предстоишь, как священнодействуешь и кому преподаешь. Не забывай заповеди Господней и святых апостолов: Не давайте, сказано, святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями (Мф.7:6). Берегитесь псов480 – и пр. Смотри, чтобы не устрашиться человека к падению своему и не предать Сына Божия в руки недостойных. Да не устыдишься в это время никого из славных земли, даже самого носящего диадему. Достойным же святого причастия преподавай даром, как и сам принял. Тем, кому божественные каноны не дозволяют, не преподавай, потому что они считаются подобными язычникам, и если не обратятся, горе им и тем, кто их причащает.
Смотри, я об этом не имею заботы, смотри сам, чтобы по твоему нерадению мышь или другое что не коснулось Божественных Таин, чтобы они не намокли, не закоптились, не оказались в руках неосвященных и недостойных. Это и подобное этому сохранив, и себя спасешь и слушающих тебя 481.482
Из правил Всесвятейшего Никифора, патриарха Константинопольского и Вселенского. Взято из его церковных постановлений 483
1. В те церкви, которые освящены еретиками, повелеваем в случае необходимости входить как в обычный дом и петь, водрузив посередине крест. А в алтарь нельзя ни входить, ни кадить там, ни молиться, ни зажигать свеч или лампад.
6. Монаха, который отложил святой образ и вновь обратился, братья пусть наставляют, но не словами оглашений, а каждый такими словами, какие подаст ему Господь. Должно петь покаянный канон плагального гласа, полагать одежду обратившегося в алтаре у подножия святого престола, как во время чина пострига. Игумен постригает его на литургии после евангельского чтения и облекает в монашескую одежду, ничего не произнося484.
9. У иерея, не постящегося по средам и пятницам, причащаться не следует, даже если он по видимости православный. Ведь отчасти соблюдать благочестие и отчасти оскверняться – зазорно.
16. Монахам, которые находятся на работах, в святую Четыредесятницу должно в 9-м часу вкушать немного хлеба, а вечером ужинать.
17. В святую Четыредесятницу монахам не должно выходить на работы и под предлогом труда разрешать пост на вино и елей, потому что это признак чревобесия485.
19. Какие причины могут заставить монаха уйти из монастыря? Первая: если игумен – еретик. Вторая: если в монастырь приходят женщины. Третья: если в общежитии учатся мирские дети, потому что неприлично разносить молву о добрых делах, совершаемых в монастыре, как говорит Евангелие: «Не трубите перед собою, когда творите добро» (см. Мф.6:2)486.
29. В Четыредесятницу святых апостолов, т. е. во время поста в их честь, монахам, находящимся на работах, по средам и пятницам следует до 6-го часа воздерживаться, затем немного вкушать и в девятом часу обедать. Подобным образом и во время поста св. Филиппа: в шестом часу немного вкушать и вечером ужинать. А тем монахам, которые находятся в монастыре, следует вкушать один раз вечером487.
56. Если окажется, что пресвитер, диакон или чтец извержен, и есть монах, то трапезу благословляет последний.
66. Если кто-либо отложит святой образ и не исправится, при этом будет держаться православия, то не следует ни принимать такого под свой кров, ни есть вместе с ним, ни приветствовать его.
Послание во святых отца нашего Никифора, патриарха Константинопольского, Исповедника 488
Насколько твоя честность жаждет увидеть наше смирение, настолько, будь уверен, и мы жаждем личной беседы. Но поскольку написано: это зависит не от желающего и не от подвизающегося, но Бога милующего (Рим.9:16), то Ему надо сообщить это желание, на Него возложить попечение, и Он исполнит, когда захочет, желание боящихся Его (Пс.144:19). Теперь же необходимо с помощью твоего благоговения ответить подобающим образом на вопросы, заданные нашими духовными братьями Иларионом и Евстратием. Для того, чтобы написанное легко было понимать, пусть за каждым предложенным вопросом следует ответ на него.
Вопрос 1
О пресвитерах, рукоположенных в Риме, Неаполе и Лонгобардии, не получивших назначения и отпущенных. Следует ли принимать их, вступать с ними в общение, вкушать пищу и молиться вместе с ними?
Ответ
Во время распространения ереси из-за вынужденных обстоятельств не все бывает непременно по правилам, установленным во время мира. Мы видим это на примере блаженнейшего Афанасия и святейшего Евсевия, которые совершали рукоположения за пределами своих областей. И теперь можно видеть, что при настоящей ереси происходит то же самое. Так что упомянутые лица, если не явно осуждены, отнюдь не должны быть отвержены за то, что были рукоположены таким образом, но должны быть принимаемы при соблюдении четырех условий.
Вопрос 2
О пресвитерах, рукоположенных за границами области, в Сицилии. Должно ли принимать их?
Ответ
Этот вопрос подобен предыдущему, отличается только указанием места, так что и ответ, очевидно, будет подобным.
Вопрос 3
О церквах, которые заняты и осквернены иереями, вступившими в общение с ересью. Следует ли входить в них ради молитвы и псалмопения?
Ответ
Никак не следует входить в такие церкви ради названных целей, потому что написано: Се, оставляется вам дом ваш пуст (Мф.23:38). Ведь когда была введена ересь, оттуда удалился находившийся там ангел-хранитель, по словам Василия Великого (письмо 191)489; такой храм становится обычным домом. И еще сказано: Не войду в церковь нарушителей закона (см. Пс.25:4–5), и апостол говорит: Какая совместность храма Божия с идолами? (2Кор.6:16).
Вопрос 4
О церквах, которые осквернены теми же иереями, но не заняты ими. Следует ли в них петь и молиться?
Ответ
Входить в такие церкви ради пения и молитвы следует, но только если их точно не будут бесчестить [они же]490 и если эти церкви впредь останутся в руках православных. На этот случай постановлено, чтобы сохранивший верность православию епископ или иерей совершал открытое церкви с произнесением молитвы. Так что если это будет сделано, то и совершать литургию там не возбраняется. Примером служит св. Афанасий. Когда император Констанций просил его оказать услугу – передать арианам один храм для собраний, то он согласился с тем условием, если и ему окажут такую же услугу – позволят православным собираться в Константинополе в одном храме, который прежде находился в руках ариан.
Вопрос 5
О телах святых. Следует ли приходить в их усыпальницы, молиться, покланяться им, если они находятся в руках оскверненных иереев?
Ответ
Согласно вышеизложенным причинам, правило не позволяет входить в их усыпальницы, потому что написано: Для чего моей свободе быть судимой чужою совестью (1Кор.10:29). Вход допустим лишь в случае необходимости, только чтобы приложиться к мощам святого.
Вопрос 6
О тех, кто принял монашеский образ от оскверненных иереев. Как должно принимать их?
Ответ
Следует принять после того, как они исповедуют свое согрешение и понесут в течение некоторого времени епитимию, а затем их примет пресвитер, сохранивший верность православию.
Вопрос 7
О монахах и клириках, которые подписались в пользу ереси. Как должно принимать таких, без епитимии или с епитимией, если они обещали больше не священнодействовать? И можно ли нам налагать на них епитимию?
Ответ
Конечно, принимать их должно с подобающими епитимиями. Таким образом, показав плоды покаяния, пусть станут достойными присоединиться к телу Православной Церкви. Вам же налагать на таковых епитимии не предосудительно, ведь написано: Носите бремена друг друга (Гал.6:2).
Вопрос 8
О монахах, которые без разбору общаются с кем придется, молятся и едят вместе с ними. Допускать ли таких к совместной трапезе и псалмопению?
Ответ
В то время как апостол говорит: Удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас (2Фес.3:6), почему же вы сами по себе не судите, как лучше поступить? Итак, если они оставят греховный обычай и понесут подобающую епитимию, то их следует принимать. Однако должно исследовать, кого вы называете «кем придется», еретиков ли, или тех, кто ведет явно предосудительный образ жизни. О таких апостол говорит: С тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, – и пр., – с таким даже и не есть вместе (1Кор.5:11).
Вопрос 9
О пресвитерах, которые вкусили пищу с еретиками один или два раза, но не состояли с ними в общении и не подписывались. Их следует допускать к общей трапезе и псалмопению без печати или с печатью?
Ответ
О таких должно разузнать: эти иереи ели с еретиками иереями или мирянами и, конечно, нужно узнать, ели ли они с мыслящими православно, но [не] вступившими в общение с еретиками, ведь в отношении священнослужителей суд строже. Впрочем, при подобающем покаянии должно принимать и тех и других. А вступать с ними в общение в молитвах и в остальном должно с печатью.
Вопрос 10
О мирянах, которые подписались в пользу ереси и состоят с еретиками в общении. Следует ли таким мирянам вкушать пищу вместе с православными мирянами?
Ответ
Безразличие – причина зол. Чистого, говорит Писание, от несвятого не отличают (см. Иез.22:26). Итак, если православные ревностны, то им не следует допускать таковых к общей трапезе, прежде чем они не понесут епитимии за нечестивую подпись, а затем не оставят общения с еретиками. Но поскольку некоторые оскверняются общением с еретиками в трудных обстоятельствах, избегая опасности, то тех, кто признаёт свою опрометчивость и кается, должно допускать к общей трапезе. Впрочем, и это не просто так, но в особых случаях, когда и тем и другим это принесет пользу, а не душевный вред.
Вопрос 11
О тех, кто хочет креститься. Если не окажется православного или безукоризненного священника, следует ли креститься у иереев оскверненных или таких, которые не получили назначения, особенно в том случае, если приближение смерти не позволяет медлить?
Ответ
Здесь исповедниками, иерархами и игуменами провозглашено такое правило, чтобы названные пресвитеры за общение с еретиками прекратили служение, но если не окажется иерея, то им позволяется крестить, преподавать Святые Тайны, уже освященные иереем, который не уступил ереси, облекать в монашеский образ, совершать молитву на погребении, читать на утрени Евангелие и благословлять крещенскую воду. Им позволяется это, как сказано, в силу обстоятельств, ради того чтобы народ не оставался совсем без слушания Евангелия и непросвещенным. Поэтому, если это правило вам придется по душе, то пусть оно соблюдается и в ваших местах.
Вопрос 12
Об отделившихся и приходящих с покаянием. Можно ли налагать на таких епитимию или принимать их так?
Ответ
В предыдущих ответах уже было указано, что давать епитимии следует, и излишне повторять одно и то же.
Вопрос 13
Если епископ, впавший в преступление, был извержен Собором, затем несмотря на это рукоположил пресвитера, а этот пресвитер, оказавшись в монастыре, получил от своего отца временную епитимию и, исполнив ее, стал священнодействовать, то следует ли, спрашиваем мы, принимать такого иерея, если он ни в чем не виноват?
Ответ
Поскольку здесь явная несообразность, то вам и спрашивать о таком преступлении не стоило. Ведь Господь сказал: Не может дерево худое приносить плод добрый (см. Мф.7:18; Лк.6:43). Даже если он получит епитимию от святого, а не то что от своего игумена, до служения не допускается, потому что он – не иерей и разрешивший ему служить – не святой, ведь таким образом будут ниспровергнуты и уничтожены все канонические постановления.
Вопрос 14
О пресвитерах, которые рукоположены православными, не подписались и не вступили в общение с еретиками, но только разделяли трапезу с митрополитом Константином.
Ответ
В предыдущих ответах изложено мнение об этом. Итак, с Константином ли, или с любым другим иноверным была трапеза, вкушавший после подобающего раскаяния получает прощение в преступлении, так что может не только вкушать пищу вместе с несовратившимися, но и священнодействовать в том сане, которого удостоен. Определенную меру епитимии, однако, установить невозможно, поскольку она зависит от того, каково лицо и каково поведение; подпавшему под епитимию достаточно двух или трех четыредесятниц.
Вопрос 15
О пресвитерах, также рукоположенных православными и по неведению разделявших трапезу с теми пресвитерами, которые ели с названным митрополитом.
Ответ
Написано: «Всякий грех, совершенный по неведению, очистится» (см. Лев.5:18), так что они не подлежат никакой епитимии.
Вопрос 16
О православных пресвитерах, а именно Иларионе и монахе Евстратии. Имеют ли они право назначать епитимии?
Ответ
В предыдущих ответах было сказано, что им следует назначать епитимии. Поскольку же в вопросе спрашивается и о том, следует ли и не имеющему священства давать епитимии за отсутствием пресвитера и по вере приходящего, – не возбраняется и простому монаху налагать епитимии.
Вопрос 17
О монахе, который по неведению принял святой образ от пресвитера, рукоположенного изверженным.
Ответ
В другом ответе сказано, что всякий грех, совершенный по неведению, очистится, и нельзя отвращаться от совместной трапезы с таким. Это касается и других обстоятельств, подобным образом способствующих примирению и дружбе.
Мы по возможности изложили тебе это, как единодушному сподвижнику. Ты же с осторожностью передай все вопрошавшим братьям. Ибо не во всех вера (2Фес.3:2) и это сказано не для многих не только из-за неразумия беззаконных, но и из-за искушений от власть имущих. За многочисленные прекрасные посылки, которые послали благочестивейшие, да воздаст им Бог по достоинству, и пусть в память о дружбе примут эти две корзинки. Здравствуйте о Господе, честнейшие, молясь о нас грешных, чтобы мы были в лучшем состоянии и держались спасения491.
Человек человек ни к какому своему родственнику по плоти не должен приближаться с тем, чтобы открыть срам его.
Я Господь (Лев.18:6).
Это изречение касается не только кровных родственников, но и свойственников. Ведь жена является плотью мужа и, наоборот, муж – плотью жены, по сказанному так что они уже не двое, но одна плоть492. И следовательно, родные и близкие жены приходятся мужу также родными и близкими, вступить в брак с которыми он не может в силу свойства. Равно и родственники мужа приходятся жене также родственниками, вступить в брак с которыми она не может в силу свойства, как это объясняет Василий Великий в своем 87-м правиле.
«Сочетание браком людей, состоящих в запрещенной степени родства, если будет обличено как грех человеческий, да получит епитимию, положенную за прелюбодеяние» (Василия Велик. 68).
Краткое и вместе с тем точное учение о браках, составленное на основе разных источников [493]
Поскольку апостольские, соборные и отеческие священные правила, в различных местах которых говорится о законных и противозаконных браках (Апост. 19; VI Всел. 3, 54; Неокесар. 2; Василия Велик. 23, 27, 68, 76–78; Тимофея Александр. 11; Феофила Александр. 5, 13), требуют, чтобы с ними были соединены и сведения о супружестве, то, для того чтобы доставить простым читателям более ясные понятия, мы сочли оправданным после истолкования священных правил составить отдельно краткое и вместе с тем точное учение о браках как дозволенных, так и запрещенных законами. Ведь это необходимо вообще всем, а в особенности святым архиереям, духовникам и иереям, которые обязаны тщательно проверять заключаемые браки (архиереи – когда дают позволение, духовники – когда исповедуют, а иереи – когда совершают священнодействие брака, согласно правилу Тимофея Александр. 11), чтобы не впасть в весьма тяжкий грех, смесив родственные крови.
Итак, родство вообще делится на пять видов: кровное, между лицами из одного рода; по свойству, между лицами из двух родов; по свойству трехродному, между лицами из трех родов; родство от святого крещения и по усыновлению. Об этих видах родства мы скажем по порядку. Однако, прежде чем начать, кстати будет привести нам здесь девять неких принципов, которые применимы вообще к любому родству, а именно:
1. Законы родства равно распространяются как на мужей, так и на жен.
2. Требуется, чтобы браки были не только дозволены законами, но и благоприличны и благопристойны[494].
3.Где смешиваются отношения родства и родственные наименования, там брак недозволен и противозаконен[495].
4. Муж по отношению к жене и, наоборот, жена по отношению к мужу не состоят ни в какой степени[496].
5. Степень родства никогда не определяют для одного лица, но ее определяют только между двумя лицами.
6. Законы о браках и степени родства следует соблюдать и по отношению к детям, родившимся от блуда, потому что, по словам Властаря, родственников от блуда, которые сочетаются между собой браком, законы наказывают так же, как и родственников от законных браков, которые сочетаются браком (буква «П», гл. 17).
7. Степени родства следует соблюдать и при полном законном обручении. Поэтому если кто-нибудь, имея обручницу, умрет, его родственники, находящиеся с ней в воспрещенных, как и при браке, степенях родства, не могут на ней жениться. Смотри также гл. 11, об обручении.
8. Отношения родства имеют силу и в том случае, когда кто-то женится, но умирает прежде, чем соединится со своей женой. Ведь не плотская связь, но молитвенное священнодействие заключает брак, по словам Вальсамона, Властаря и законоведов.
9. Отношения родства распространяются также и на мужеложников: по мнению святейшего патриарха Луки, если двое совершили друг на друге мужеложство, то один не может жениться на сестре другого.
Глава 1. О родстве кровном, т. е. между лицами из одного рода
Кровное родство делится на три группы: по восходящей, нисходящей и боковой линии. Родственниками по восходящей линии являются родители, деды, прадеды, по нисходящей – сыновья, внуки, правнуки и пр., а по боковой – братья, дяди и племянники[497], двоюродные братья, двоюродные дяди и племянники, троюродные братья и т. д. Итак, родственники по восходящей и нисходящей линии, иначе говоря, по линии родства, простирающейся в глубину, никогда не могут вступать в брак между собой, потому что жизнь их не длится столько, чтобы они оказались в 8-й степени родства[498]. В самом деле, ни один человек не проживет столько, чтобы жениться на своей семикратной внучке, с которой он находится в 8-й степени. Запрещенные же браки между родственниками по боковой линии, иначе говоря по линии родства, простирающейся в ширину, таковы.
Запрещенные браки
1. Брат не может жениться на своей сестре по отцу и матери или только по одному из них, а также на рожденной от блуда, или наоборот, потому что они находятся между собой во второй степени.
2. Дядя не может жениться на своей племяннице (т. е. дочери своего брата) или наоборот, потому что они находятся между собой в третьей степени.
3. Двоюродный дед не может жениться на своей внучатой племяннице (т. е. дочери своей племянницы) или наоборот, потому что они находятся между собой в четвертой степени.
4. Двоюродный брат не может жениться на своей двоюродной сестре, потому что они находятся между собой в четвертой степени.
5. Двоюродный дед не может жениться на дочери своей внучатой племянницы, потому что они находятся между собой в пятой степени.
6. Двоюродный дядя не женится на своей двоюродной племяннице (т. е. дочери своей двоюродной сестры), потому что они находятся между собой в пятой степени.
7. Двоюродный дядя не женится на дочери своей двоюродной племянницы (т. е. внучке своей двоюродной сестры), потому что они находятся между собой в шестой степени.
8. Двоюродный дед не женится на внучке своей внучатой племянницы, потому что они находятся между собой в шестой степени.
9. Дядя не женится на праправнучке своей племянницы, потому что они находятся между собой в седьмой степени.
10. Троюродный брат не женится на своей троюродной сестре, потому что они находятся между собой в шестой степени.
11. Двоюродный дядя не женится на внучке своей двоюродной племянницы, потому что они находятся между собой в седьмой степени.
12. Троюродный брат не женится на дочери своей троюродной сестры, потому что они находятся между собой в седьмой степени[499].
Браки между кровными родственниками в степенях родства далее седьмой заключаются беспрепятственно. Например, четвероюродный брат может жениться на своей четвероюродной сестре, потому что они находятся между собой в восьмой степени. Троюродный брат может жениться на внучке своей троюродной сестры, потому что они находятся между собой в восьмой степени, и так со всеми прочими браками в восьмой степени родства[500].
Глава 2. О родстве по свойству, а именно двухродному
Родство по двухродному свойству – это когда два различных рода соединяются посредством брака и становятся родными. В самом деле, свойство, по определению закона, – это родственная связь между соединенными через браки лицами, не состоящими в родстве (имеется в виду кровном). Итак, закон (кн. 28, тит. 5, гл. 3)[501] относительно родства по свойству запретил жениться кому-либо на матери своей жены, или бабке, или прабабке, на жене своего сына, или внука, или правнука и, вообще говоря, запретил подобные браки только до третьей степени. Древнейшие законодатели конкретно не установили степеней в родстве по свойству, но только предписали, чтобы не было при нем смешения родственных отношений и наименований, а также ничего непристойного и неприличного. Но святейший и блаженнейший среди патриархов Сисиний, мудрый в Божественных предметах, с детства воспитывавшийся при судилищах и весьма сведущий в законах, в новом «Томосе», который он написал, не только установил степени для родственников по боковой линии, – имею в виду братьев, двоюродных братьев, дядей и племянников[502] – но и увеличил количество степеней, запретив браки в свойстве до шестой степени, если, конечно, смешиваются родственные отношения (не только шестая, но и седьмая степень является запрещенной в родстве по свойству, если смешиваются родственные отношения, и, напротив, шестая степень является дозволенной, если родственные отношения и наименования не смешиваются, о чем мы скажем; столь большое значение имеет для браков в свойстве смешение наименований). И тем самым он, посредством безупречных и законных браков[503], священнолепнейшим образом упорядочил и очистил бытие человеческой природы.
Теперь, принимая все это во внимание, нужно перечислить запрещенные и дозволенные браки в свойстве. Поскольку из двух родов, состоящих в свойстве, получаются две супружеские пары и один род дает либо только одного супруга для обеих супружеских пар, либо – двух супругов для обеих пар, то мы, чтобы рассуждение о них было более понятным, разделим подобные браки на четыре группы. К 1-й группе мы отнесем те браки, для которых один род дает по прямой линии только одного супруга для обеих супружеских пар, ко 2-й группе – те браки, для которых один род дает по прямой линии двух супругов для двух супружеских пар, к 3-й относим те браки, для которых один род дает по боковой линии только одного супруга для двух супружеских пар, и к 4-й – те браки, для которых один род дает по боковой линии двух супругов для двух супружеских пар.
Глава 3. О двухродных браках по свойству, при которых один род дает по прямой линии только одного супруга
Запрещенные браки
1. Один и тот же человек, если женится сначала на матери, после ее смерти не может жениться на ее дочери, которую та родила от другого мужа (или наоборот), поскольку она считается его падчерицей, а он ее отцом и, следовательно, он находится с ней в первой степени по примышлению, потому что стал с ее матерью одной плотью.
2. Один и тот же человек, если женится на бабке, после ее смерти не может жениться на ее внучке по линии другого мужа (или наоборот), поскольку она считается его внучкой-падчерицей и, следовательно, он находится с ней во второй степени по примышлению, потому что стал с ее бабкой одной плотью.
3. Один и тот же человек, если женится на прабабке, после ее смерти не может жениться на ее правнучке по линии другого мужа (или наоборот), поскольку она считается его правнучкой-падчерицей и, следовательно, он находится с ней в третьей степени по примышлению, из-за соединения его в одну плоть с ее прабабкой[504].
4. Один и тот же человек, если женится на прапрабабке, после ее смерти не может жениться на ее праправнучке по линии другого мужа (или наоборот), поскольку она считается его праправнучкой-падчерицей и, следовательно, он находится с ней в четвертой степени по примышлению, из-за соединения его в одну плоть с ее прапрабабкой.
Глава 4. О двухродных браках по свойству, при которых один род дает по прямой линии двух супругов
Запрещенные браки
1. Отец и сын не могут жениться на матери и дочери. Например: Павел, имея от своей умершей жены сына Николая, позже женился на другой женщине Марии, у которой от другого мужа была дочь Марфа. Николай не может жениться на Марфе, поскольку она – дочь его мачехи и считается его сестрой, и он состоит по отношению к ней во второй степени.
2. Таким же образом они не могут жениться на бабке и внучке, поскольку здесь третья степень по примышлению: одна степень – отец и сын, две – бабка и внучка[505].
3. Также на прабабке и правнучке, поскольку здесь четвертая степень по примышлению[506].
4. Также на прапрабабке и праправнучке, поскольку здесь пятая степень[507].
5. Не могут жениться и на двух сестрах, как потому, что здесь третья степень, так и потому, что отец и сын делаются друг другу зятьями[508], что неподобающе.
6. Также на тетке и племяннице, поскольку здесь четвертая степень[509].
7. Также на двоюродной бабке и внучатой племяннице, поскольку получается пятая степень[510].
8. Также на двоюродных сестрах, поскольку получается пятая степень и поскольку отец и сын делаются друг другу зятьями, что неприлично[511].
9. Также на троюродных сестрах, потому что хотя получается седьмая степень: троюродные сестры – шесть степеней, отец и сын – одна степень, однако из-за смешения родственных отношений второй брак не разрешается[512].
Незапрещенные браки
1. Отец и сын могут жениться на двоюродных тетке и племяннице, отец на тетке, а сын на племяннице, поскольку они оказываются в шестой степени и не происходит смешения наименований[513].
2. Подобным образом могут жениться: отец на двоюродной бабке, а сын на дочери ее внучатой племянницы, поскольку они оказываются в шестой степени и родственные отношения не смешиваются[514].
3. Подобным образом могут жениться: отец на прапрапрабабке, а сын на прапраправнучке, поскольку они оказываются в шестой степени и родственные отношения не смешиваются[515].
Запрещенные браки
1. Дед и внук не могут жениться на бабке и ее внучке по линии другого мужа, поскольку получается четвертая степень: с каждой стороны по две, а внук и внучка-падчерица его деда приходятся друг другу двоюродными братом и сестрой, что нелепо.
2. Также на прабабке и ее правнучке по линии другого мужа, поскольку получается пятая степень и внук с правнучкой-падчерицей его деда становятся двоюродным дядей и двоюродной племянницей.
3. Также на двух сестрах, поскольку получается четвертая степень и дед с внуком оказываются зятьями[516].
4. Также на тетке и племяннице, поскольку получается пятая степень и внук с племянницей вступают в родственные отношения двоюродных тетки и племянника.
5. Также на двоюродных сестрах, поскольку получается шестая степень и происходит смешение наименований[517].
Незапрещенные браки
1. Дед и внук могут жениться на прапрабабке и праправнучке, поскольку, с одной стороны, выходит шестая степень, а с другой – не происходит смешения наименований[518].
2. Подобным образом могут жениться: дед на двоюродной бабке, а внук на внучатой племяннице, поскольку получается шестая степень и наименования не смешиваются[519].
3. Подобным образом могут жениться: дед на двоюродной тетке, а внук на двоюродной племяннице, поскольку получается седьмая степень и родственные отношения не смешиваются[520].
Запрещенные браки
1. Прадед и правнук не могут жениться на двух сестрах, поскольку получается пятая степень.
2. Также на двух двоюродных сестрах, потому что хотя здесь и седьмая степень, но смешиваются наименования[521].
Незапрещенные браки
Прадед и правнук могут жениться: прадед на тетке, а правнук на племяннице, потому что получается шестая степень и наименования не смешиваются[522].
Запрещенные браки
Прапрадед и праправнук не могут жениться на двух сестрах, поскольку получается шестая степень и наименования смешиваются[523].
Незапрещенные браки
Прапрадед и праправнук могут жениться: первый на тетке, а второй на племяннице, поскольку получается седьмая степень и наименования не смешиваются[524].
Глава 5. О двухродных браках по свойству, в которых один род дает по боковой линии только одного супруга
Запрещенные браки
1. Один и тот же человек не может жениться на двух сестрах из одного рода, т. е. после смерти своей первой жены он не может жениться на своей свояченице, поскольку составляет с ней вторую степень по примышлению, считаясь ее братом из-за соединения с ее сестрой в одну плоть.
2. Также на тетке и племяннице, потому что это брак в третьей степени.
3. Также на двоюродной бабке и внучатой племяннице, потому что это брак в четвертой степени.
4. Также на двух двоюродных сестрах, потому что это брак в четвертой степени.
5. Также на двоюродной тетке и двоюродной племяннице, потому что это брак в пятой степени.
6. Также на двоюродной бабке и дочери ее внучатой племянницы, поскольку это брак в пятой степени.
7. Также на двух троюродных сестрах, поскольку это брак в шестой степени и муж сам считается троюродным братом своей второй жены из-за соединения в одну плоть со своей первой женой, ее троюродной сестрой[525].
8. Также на двоюродной тетке и дочери ее двоюродной племянницы (т. е. внучке двоюродной сестры его жены), потому что это брак в шестой степени и смешиваются родственные отношения[526].
Незапрещенный или спорный брак
Один и тот же человек может жениться на троюродной сестре из другого рода и после ее смерти жениться на дочери троюродной сестры своей жены, потому что выходит седьмая степень. Однако этот случай требует рассмотрения[527].
Глава 6. О двухродных браках по свойству, в которых один род дает по боковой линии двух супругов
Запрещенные браки
1. Два брата не могут жениться на двух сестрах, поскольку получается четвертая степень и смешиваются родственные отношения.
2. Также они не могут жениться на тетке и племяннице (или наоборот), поскольку получается пятая степень и смешиваются родственные отношения[528].
3. Также на двоюродных сестрах, или, наоборот, две сестры не могут выйти замуж за двух двоюродных братьев, потому что получается шестая степень и смешиваются родственные отношения[529].
4. Также на двоюродной бабке и внучатой племяннице, потому что получается шестая степень и смешиваются родственные отношения[530].
5. Также на двоюродной тетке и двоюродной племяннице, потому что хотя получается седьмая степень, но брак запрещается из-за смешения родственных отношений[531].
Незапрещенные браки
Два брата могут жениться на двух троюродных сестрах из другого рода.
Запрещенные браки
1. Дядя и племянник не могут жениться на матери и дочери, поскольку получается четвертая степень.
2. Также два дяди не могут жениться на племянницах друг друга, поскольку здесь и шестая степень, и родственные отношения смешиваются[532].
3. Также два племянника не могут жениться на тетках друг друга из-за смешения родственных отношений[533].
Незапрещенные браки
Но дядя и племянник могут жениться: дядя на тетке, а племянник на племяннице, потому что получается шестая степень и родственные отношения остаются несмешанными[534].
Запрещенные браки
Два двоюродных брата не могут жениться на прабабке и правнучке, потому что хотя получается седьмая степень, однако из-за смешения родственных отношений такие браки запрещаются[535].
Незапрещенные браки
1. Два двоюродных брата могут жениться на тетке и племяннице, поскольку получается седьмая степень, а очевидное смешение родственных отношений не принимается во внимание из-за дальности степеней родства.
2. Подобным образом они могут жениться и на двух двоюродных сестрах, поскольку получается восьмая степень.
Сверх перечисления этих браков следует отметить еще и то, что никто не может жениться на жене или дочери тех лиц, с которыми не может вступить в брак.
Отсюда следует:
1) никто не может жениться на жене своего отца, даже если у последнего много жен, или на жене своего деда, т. е. на своей мачехе[536], потому что он не может жениться и на своей матери или бабке. С мачехами он состоит в первой или второй степени, и они считаются его матерью и бабкой;
2) также на своей теще, поскольку не может жениться на своей матери;
3) также на жене брата, т. е. на своей невестке, потому что не может жениться на своей сестре;
4) также на жене своего дяди, потому что не может жениться на своей тетке;
5) также на дочери своей мачехи от другого мужа, потому что не может жениться на своей сестре;
6) также на невестке, жене своего сына, внука или правнука, потому что не может жениться на своей дочери, а они по отношению к нему находятся в положении дочери;
7) также на своей падчерице, т. е. дочери, внучке или правнучке жены, с которой он развелся, а она имела их от другого мужа или до того, как он женился на ней, или после того, потому что по отношению к нему падчерицы находятся в положении дочерей;
8) некоторые говорят, что с детьми сводных братьев или сестер вступать в брак можно беспрепятственно, поскольку родственная связь распространяется только на самих сводных братьев или сестер и с ними вступать в брак нельзя, а на их детей родство не распространяется. Это сомнительно и заслуживает изучения. Ведь происходит кровосмешение, потому что это родство – кровное, родились ли эти братья и сестры от разных отцов и одной матери или, наоборот, от разных матерей и одного отца;
9) нужно знать и то, что родители зятя и невестки считаются первыми тестем и тещей (свекром и свекровью), а родители их (т. е. зятя и невестки) двоюродного брата или сестры называются вторыми тестем и тещей (свекром и свекровью). Родители же их троюродного брата или сестры – третьими тестем и тещей (свекром и свекровью). И первый тесть или свекор не может жениться на первой свекрови или теще, а также на второй, но только на третьей. Кроме того, первый тесть или свекор не может жениться на сестрах или двоюродных сестрах. Второй же тесть или свекор могут жениться на второй и третьей свекрови или теще.
Глава 7. О родстве, происходящем от трех родов
Такое родство бывает, когда три различных рода через брак между собой вступают в родственные отношения. Например, Анна и Фома – брат и сестра: вот один род. Анна вышла замуж за Петра – вот два рода, а Фома женился на Марфе – вот три рода[537]. В древности в таком родстве степени не считали, но обращали внимание только на те браки, которые запрещал закон. А закон запрещал только один брак в таком родстве, а именно: мужчине запрещалось жениться на жене своего пасынка, а женщине выходить замуж за мужа своей падчерицы. Такой брак является браком в первой степени по примышлению.
В более же поздние времена и в таком родстве стали считать степени и запрещать браки в нем до третьей степени. А те браки, которые превышают третью степень и являются браками в четвертой, пятой или шестой и следующих степенях, не запрещены.
Запрещенные браки
1. Отчим не может жениться на жене своего пасынка, потому что получается первая степень.
2. И наоборот, мачеха не может вступить в брак с мужем своей падчерицы, потому что получается первая степень, а это закон категорически запретил.
3. Один и тот же человек не может жениться на сестре и падчерице своего шурина. Например, Фома, имея жену Марфу, после ее смерти не может жениться на Марии, падчерице своего шурина, потому что получается третья степень. Сам он и сестра его шурина по отношению к шурину состоят во второй степени, а шурин с падчерицей составляют одну степень[538].
4. Один и тот же человек не может жениться на племяннице и жене ее родного дяди, потому что получается третья степень[539].
5. Один и тот же человек не может жениться на золовке и ее невестке, потому что получается вторая степень[540].
6. Один и тот же отчим не может жениться на падчерице собственной падчерицы, потому что получается вторая степень и он приходится ей вместо деда.
7. Шурин после смерти своей сестры не может жениться на второй жене мужа своей сестры, т. е. своего зятя, поскольку получается вторая степень.
8. Отец и сын не могут жениться на золовке и ее невестке, потому что получается третья степень: одну степень составляют отец и сын и две – золовка и невестка.
9. Два брата не могут жениться на мачехе и падчерице, потому что получается третья степень.
10. Также на теще и ее невестке, потому что получается тоже третья степень.
Незапрещенные браки
1. Один и тот же человек может жениться на сестре и золовке своей свояченицы. Например, если Иоанн женится на Марфе, сестре Марии, а на Марии женат Петр, у которого есть сестра Саломия, то Иоанн может жениться и на Саломии, золовке своей свояченицы Марии, потому что получается четвертая степень.
2. Два брата могут жениться на невестке и золовке, потому что получается четвертая степень.
3. Подобным образом они могут жениться на мачехе-бабке и падчерице-внучке, падчерице ее дочери, поскольку получается четвертая степень.
4. Подобным образом они могут жениться на матери и падчерице ее дочери, потому что получается четвертая степень.
5. Подобным образом они могут жениться на падчерице и племяннице, когда одна и та же женщина является матерью и теткой, поскольку здесь получается шестая степень. Два брата – две степени, тетка со своей племянницей – три степени, снова та же тетка, поскольку она является и матерью своей падчерицы, – еще одна степень. Вот шесть степеней.
6. Отец может жениться на свояченице шурина своего сына. Например, если Фома женится на Марии, сестре Петра, то отец Фомы может жениться на Марфе, сестре Анны, жены Петра, поскольку получается пятая степень: одна степень – отец с сыном и четыре степени – шурин со свояченицей.
7. Зять и шурин могут жениться на тетке и племяннице, поскольку это браки в пятой степени.
8. Шурин и свояченица двух братьев могут вступить в брак друг с другом. Например, Фома и Павел – братья, свояченица Фомы может вступить в брак с шурином Павла Петром, потому что это брак в шестой степени: две степени между братьями и четыре между шурином и свояченицей.
9. Отчим и пасынок могут жениться на тетке и племяннице, потому что это браки в четвертой степени.
А тот, кто обменивает кольца и венцы, т. е. восприемник, не состоит ни в каком родстве с супругами. Поэтому когда одна сторона от этого брака овдовеет, восприемник может вступить с ней в брак. Однако восприемники должны быть православными, а не еретиками или неверными, согласно Симеону Фессалоникийскому (гл. 280)541, а также они не должны быть монахами. Смотри примеч. к IV Всел. 3.
Глава 8. О родстве от святого крещения
Это родство возникает, когда кто-либо воспримет ребенка от святого крещения. Ведь восприемник делает этого ребенка своим духовным сыном и становится для него более близким родственником и отцом, чем отец по плоти, потому что насколько дух выше тела, настолько духовное родство ближе плотского. По причине этой близости в правиле VI Всел. 53 говорится, что родство по духу больше плотского. Но некоторые[542], услышав настоящее правило, поняли его не в том смысле, что родство по духу больше плотского по качеству родства, но в том, что оно больше по количеству степеней, почему и распространили родство от крещения до седьмой степени. Иные даже запретили брак в восьмой степени, что превышает запрещения, касающиеся кровного родства[543]. Однако большинство с этим не согласно, как говорит Властарь (буква «В»), но соглашается с тем, что нужно запрещать браки только тем лицам, которым запретил закон. А закон запретил браки родственникам не по боковой линии, т. е. братьям и сестрам восприемника и крестника, но только по прямой линии, и не до восьмой степени, а до третьей, т. е. запретил, чтобы восприемник женился на своей крестнице, а также на ее матери или дочери. И сын восприемника также не может жениться ни на одной из трех названных женщин. Таким образом, получается следующее:
Запрещенные браки
1. Восприемник (или его сын по плоти) не может жениться на своей крестнице, потому что она приходится ему духовной дочерью и состоит с ним в первой степени, а его сыну приходится духовной сестрой и, следовательно, состоит с ним во второй степени.
2. Также на ее матери и дочери, потому что состоит с ними во второй степени[544].
3. Никто из сыновей восприемника не может жениться на матери крестника своего отца, поскольку они считаются ее племянниками и состоят с ней в третьей степени[545].
4. Также сын не может жениться на дочери крестницы своего отца (или наоборот), потому что приходится ей духовным дядей и, следовательно, состоит с ней в третьей степени.
Незапрещенные браки
1. Кум может жениться на сестре своего кума, согласно Властарю. Или наоборот: брат кума может жениться на куме своего брата.
2. Родной сын восприемника может жениться на родной сестре крестника, потому что, согласно мнению большинства, они не составляют никакой степени из-за родства по боковой линии.
3. Подобным образом и брат восприемника может жениться на сестре крестника. И наоборот: брат крестника может жениться на сестре восприемника.
4. Два духовных брата, имеющие одного восприемника, могут жениться на родных сестрах.
Запрещенные браки
1. Если же двое детей мужского и женского пола, не состоящие в плотском родстве, будут крещены одним восприемником, то они не могут вступить друг с другом в брак, потому что являются, согласно святейшему Сисинию, духовными братом и сестрой и состоят во второй степени[546].
2. Никто не может жениться на жене своего духовного брата, потому что он считается и ее братом и состоит с ней во второй степени из-за того, что его духовный брат сроднился с ней в одну плоть.
3. Подобным образом если муж крестит какого-либо ребенка, а его жена другого, то эти дети не могут вступить в брак, потому что их крестил как бы один восприемник, так как супруги считаются единой плотью.
4. Подобным образом и зять не может жениться на крестнице своего тестя, поскольку она считается сестрой его умершей жены, а один и тот же человек ни в коем случае не может жениться на родных или духовных сестрах.
Незапрещенный или спорный брак
Если же тесть крестит одного ребенка, а зять другого, то эти дети могут вступить в брак, потому что тесть с зятем состоят в родстве по боковой линии, как говорят некоторые. Однако тесть с зятем из-за соединения зятя с дочерью тестя в одну плоть состоят в родстве по прямой линии, а не по боковой. Поэтому такой брак является спорным и требует рассмотрения.
Обрати внимание на то, что если кто-либо станет восприемником своего ребенка, то он должен расстаться со своей женой, потому что они с ней становятся духовными братом и сестрой, как говорит Властарь (буква «В»), Равным образом обрати внимание на то, что восприемники должны быть православными и ни в коем случае не неверными или еретиками, согласно Симеону Фессалоникийскому (гл. 280)547. Поэтому и Вальсамон (ответ 34) строго запрещает латинянам, или армянам, или несторианам и тому подобным становиться восприемниками православных детей и говорит, что те люди, которые это допустили, должны быть лишены общения, поскольку они вступили в общение с отлученными еретиками[548]. Илия же, митрополит Критский, в письменном ответе некоему монаху Дионисию относительно восприемников говорит: «Если бы восприемники хорошо знали о том, что повелевает Дионисий Ареопагит: восприемники должны проявлять заботу о своих крестниках и оберегать их! Ведь Дионисий Ареопагит говорит, что когда восприемник во время крещения произносит: «Отрицаюся сатаны и сочетаваюся Христу», то это означает следующее: «Я обещаю, что с помощью наставлений и хорошего воспитания, которое я должен дать этому ребенку, я внушу ему, чтобы он сам, когда достигнет совершенного разума, по собственному побуждению отрекся от диавола и его дел, сочетался со Христом и подтвердил эти божественные обеты» (О церковной иерархии. Гл. 7)549. Если бы, повторяю, они знали об этом, то с большим трудом соглашались бы крестить, даже в ответ на горячие просьбы. Но поскольку они об этом не знают и поскольку утвердился обычай крестить также и женщинам, то не запрещается мужу крестить одного ребенка, а в отсутствие мужа его жене крестить второго» (Греко-римское право. С. 340)550. Однако эти дети вступить в брак друг с другом не могут, как мы сказали выше.
Только тот, кто воспринял ребенка, называется кумом, а его братья так не называются, согласно Петру Хартофилаксу (Греко-римское право. С. 369).
Смотри также примеч. к Неокесар. 6.
Глава 9. О родстве от усыновления
Родство от усыновления возникает тогда, когда какие-нибудь люди, в особенности бездетные, усыновляют себе кого-либо ради утешения в своей бездетности и ради того, чтобы иметь наследника своего имущества. Однако усыновляют не на одних словах, но по соответствующему закону, с совершением чина священных молитв, согласно 24-й новелле Льва Мудрого. Через это родство усыновители оказываются в положении родителей, а приемные сыновья в положении детей и в брачные отношения между собой не вступают. При этом тот, кто усыновляет, должен быть совершеннолетним, согласно Арменопулу (кн. 2, тит. 8), т. е. пятнадцати или шестнадцати лет, и старше возрастом, чем усыновляемый. Закон (кн. 17), согласно Властарю, запрещает приемному сыну (даже если он станет самостоятельным) жениться на жене своего приемного отца и приемному отцу жениться на жене своего приемного сына, поскольку жена приемного отца по отношению к приемному сыну занимает положение матери, а жена приемного сына по отношению к приемному отцу – положение невестки, т. е. они состоят с ними в первой степени родства. Приемный сын также не может жениться на дочери или падчерице своего приемного отца, поскольку приходится им вместо брата и состоит с ними во второй степени родства. Он не может жениться и на матери или сестре матери своего приемного отца[551], поскольку первая по отношению к нему занимает положение бабки, а вторая – двоюродной бабки, и первая состоит с ним во второй степени родства, а вторая – в четвертой. Кроме того, он не может жениться и на внучке своего приемного отца от его родного сына. Никто не может жениться на приемной дочери своего деда, потому что она приходится сестрой его отцу, а ему самому – теткой и, следовательно, по отношению к нему занимает положение матери[552].
Глава 10
Так называемое побратимство не только совершенно запрещено законом (кн. 5, тит. 13, гл. 35) и отвергнуто Христовой Церковью, но и противоестественно, согласно Димитрию Хоматиану (там же). Ведь усыновление подражает природе, а природа никогда не рождает брата, но рождает сына, – стало быть, и усыновление, как подражающее природе, не может произвести брата. Поэтому такое побратимство не только не является и не считается вовсе препятствием к тому, чтобы такие лжепобратимы вступали между собой в брак, но и вообще не должно иметь места. Ведь Церковь Христова отвергла его как источник множества зол и душевной гибели для весьма многих людей и повод для некоторых предаваться удовольствиям и исполнять свои плотские пожелания, бесчисленные примеры чего в разные времена и в разных местах показал опыт.
Глава 11. Об обручении, т. е. помолвке
Помолвка, или обручение, согласно законам, – это напоминание о браке и обещание вступить в брак, который должен состояться[553] по согласию как обручающихся, так и их родителей. Согласными на обручение считаются те из названных лиц, которые не возражают открыто[554]. Поскольку же в примечании к апостольскому правилу555 мы сказали, что законное и истинное обручение должно совершаться со священными молитвами, при условии что жениху 14 лет, а невесте 13, с обменом залогами и традиционным поцелуем обручающихся, то нам нет нужды повторять здесь то же самое, – отсылаем читателя к тому примечанию, где он может более подробно узнать об этом и о том, чьи это определения. Скажем только, что обручение, состоявшееся таким образом, хотя и меньше брака, однако считается почти равным по значению совершенному браку. И обручившиеся таким образом в случае смерти невесты, не могут жениться на другой женщине, если они желают стать иереями, потому что иначе считаются второбрачными. Если он все-таки женится, то иереем стать не сможет. А если он и станет иереем, то подлежит извержению, согласно решению Ксифилина (Греко-римское право. С. 214). Мирянину же, который обручился таким образом, в случае смерти его невесты запрещается жениться на двоюродной сестре или другой родственнице своей невесты. Короче говоря, синодальный томос патриарха Сисиния и Ксифилина определил, что с теми лицами, с которыми брак запрещен для состоящих в совершенном браке, запрещается и брак для обручившихся вышеуказанным образом[556].
Те обручения, которые совершаются не вышеуказанным образом, не являются и не именуются истинными, но представляют собой простые человеческие соглашения. Поэтому если девушка – несовершеннолетняя и была обручена, когда ей было меньше семи лет (или, по Властарю, меньше шести лет), то ее жених в случае смерти своей невесты может жениться на ее сестре, согласно синодальному томосу Сисиния и Ксифилина. Согласно Властарю, он может стать и иереем, если соглашение о такой мнимой помолвке будет расторгнуто. Если же девушке было семь лет или больше семи, но меньше тринадцати и помолвка была совершена без священных молитв, только через соглашение, тот же томос, а также новелла императора Алексея определяют, что в случае ее смерти ее жених не может жениться на ее сестре и что кому-либо другому нельзя жениться на обрученной таким образом с его братом в случае смерти последнего[557]. А тот, кто обручился с невестой и не назначил время, в которое обвенчается с ней, должен обвенчаться с ней в течение двух лет, если находится в том же месте, где и невеста. Если же он находится в другом месте, то должен обвенчаться в течение трех лет, согласно Властарю. Однако если появится какая-нибудь уважительная причина и затруднительное обстоятельство, то срок становится продолжительнее, чем даже четыре года, согласно Арменопулу. Смотри обо всем этом у Властаря в главе «Об обручении» и у Арменопула, кн. 4, тит. 1 и 6.
Тот, кто похитил чужую невесту, должен вернуть ее жениху, даже если растлил ее, согласно Анкир. 11 и Василия Велик. 22. Смотри также Анкир. 25[558].
(VI Всел. 98; Анкир. 11, 25; Василия Велик. 22, 69.)
Образцы некоторых грамот
Образец представительной и отпустительной грамоты
Апостольские и соборные правила повелевают, чтобы священнослужителей, желающих покинуть отечество, рукоположившие их снабжали представительными и отпустительными письмами. Представительными – для свидетельства об их вере, жизни и рукоположении, а в особенности – о затемняющих их репутацию обвинениях. А отпустительными – для подтверждена права (которое они получили от рукоположивших их) священнодействовать, куда бы они ни отправились559.
Потому и мы, следуя этим божественным и священным правилам, через настоящую представительную и одновременно отпустительную грамоту прежде всего представляем находящимся повсюду священнослужителям и мирянам предъявителя этой грамоты – благочестивейшего и всепреподобнейшего во иеромонахах (или досточтимейшего во иереях) господина (имярек), свидетельствуя, что он и православного учения держится, и жизнь ведет благопристойную, и репутацию имеет безупречную и что он благодатью совершающего освящение Всесвятого Духа был рукоположен нами законно и канонично, по общему свидетельству его духовного отца и других заслуживающих доверия лиц, поочередно в чтеца, иподиакона, диакона и пресвитера во всесвященном храме (такого-то святого). Дал ее, мы освобождаем его и даем ему власть, куда бы он ни пошел, беспрепятственно священнодействовать с канонического разрешения и согласия местного архиерея. Для удостоверения и утверждения этого настоящая наша грамота выдана ему на руки.
Март 1864 г.
(См. также Апост. 12)
Образец грамоты с благословением принимать исповедь
Мерность наша (или смирение наше) благодатью совершающего освящение Всесвятого Духа возлагает на тебя, всепреподобнейшего во иеромонахах (или во иереях) господина (имярек), как мужа почтенного и заслуживающего уважения, служение духовного отцовства. Ты должен принимать помыслы всех, кто приходит к тебе для исповеди своих грехов, расспрашивать их и испытывать глубины их сердец, исследовать их мысли и узнавать дела. Таким образом, ты должен начала и причины [греха], насколько возможно, пресекать и искоренять, а совершённое на деле исправлять согласно правилам, назначать приходящим лекарства в соответствии с их состоянием и расположением и быть всем для всех, чтобы всех приобрести560, то обличая, то запрещая и умоляя561 и всячески заботясь об их спасении. Поэтому вяжи то, что должно быть связано, и, наоборот, разрешай то, что заслуживает разрешения. Еще ты должен приходящих к священническому достоинству проверять и тщательно испытывать так, как того требуют божественные и священные правила, чтобы не стать общником чужих грехов и не предать своей души вместе с душами грешников вечному огню. Ты должен постригать монахов после испытания и в присутствии восприемников, согласно правилам, по обычаю. И во всем, как обязанный дать отчет Богу562, ты должен пребывать во всяком благоговении и чистоте563, что прилично духовным мужам. Итак, во свидетельство дана тебе настоящая наша грамота с благословением принимать исповедь.
(Отметь, что слово «мерность» употребляют из некоего царственного чувства собственного достоинства патриархи или архиепископы Фессалоникийский и Монемвасийский, однако только в своих областях, а «смирение» употребляют вообще все митрополиты, архиепископы и епископы.)
Образец канонического свидетельства
Благоустроители божественного, богопроповедники апостолы, и собрание богоносных отцов, бывших после них, своими правилами постановили никого не удостаивать божественной степени священства без основательного исследования и тщательной проверки, чтобы божественнейшие священнодействия не совершались недостойными. Итак, мой духовный сын (имярек), сын (такого-то), из области (такой-то), придя ко мне, взыскал получить великий священнический сан. Поставив его перед святой иконой Господа и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа и исследовав глубины его сердца, еще же и от других достойных доверия мужей, которые знают его жительство, получив ручательство и не найдя в нем ничего, по законам препятствующего посвящению, я свидетельствую, что он достоин священства, и к тому же совершен возрастом, как предписывают святые правила. Поэтому в удостоверение ему выдана настоящая грамота, утвержденная моей личной подписью и свидетельствами тех, кого я ранее объявил достойными доверия свидетелями.
И затем подписывается и духовник, и свидетели.
1864 г.
Образец грамоты для бедных
Почтеннейшие клирики, благоговейнейшие иереи и все прочие благословенные христиане нашей области, благодать вам и мир от Бога! Предъявитель настоящей нашей грамоты, честнейший во Христе брат (имярек), из города (такого-то), из-за некоторых временных обстоятельств и невзгод впал в огромные денежные долги, о чем мы сами достоверно узнали и о чем нас известили знающие положение этого брата. Поэтому несчастный, не имея другого места, откуда получить помощь и милостыню, обращается к вашим, милостивые христиане, христолюбивый сердцам. Вы все, приняв его приветливо, будучи научены Богом любить друг друга, по апостолу (1Фес.4:9), каждый подайте ему милостыню по силе, ради Господа, ублажающего милостивых (см. Мф.5:7). Ибо вы знаете, что милостыня от смерти избавляет, по словам книги Товит (Тов.12:9), и что, согласно Приточнику, милующий нищего дает взаймы Богу (Притч.19:17), благодать и милость Которого вместе с нашей молитвой и благословением да будет со всеми вами. Аминь.
Образец завещания [564]
После того как первозданный Адам по зависти диавола преступил животворящую Божию заповедь, все мы, ведущие по преемству свой род от него, не только из бессмертных стали смертными, но – увы! – и смерти предаемся в день, в который не ожидаем, и в час, в который не думаем565. Поэтому Господь в одном месте через прор. Исаию и возвещает царю Езекии: Сделай завещание о доме твоем, ибо ты умираешь и не будешь жив (Ис.38:1). А в другой раз в Евангелиях Он Сам говорит: Бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий (Мф.25:13). Потому и я (имярек), боясь, как бы по причине неизвестности часа смерти мое имущество не осталось без завещания, составляю, будучи в своем уме и здравом рассудке, настоящее мое последнее завещание.
И прежде всего я прощаю от всего сердца всех моих братьев-христиан и самих ненавидящих и обидевших меня. Далее, относительно движимого и недвижимого моего имущества я определяю следующее. Я оставляю такому-то и такому-то (и здесь указывает как законное наследство для своих родственников, так и дары и милостыню, какую хочет; в конце же пишет следующее)[566]. Желаю, чтобы это мое завещание имело силу и было неизменным на любом суде и при любой власти, а кто попытается его нарушить, тот даст ответ нелицеприятному Судии в день Суда и подпадет под проклятия 318 святых и богоносных отцов. Потому оно для достоверности утверждено собственной моей рукой и подписями других достойных доверия лиц. Июль 1793 г.
«Я (имярек), прочитав завещание и удовлетворившись всем написанным, подписался своей рукой и повелеваю и желаю, чтобы оно было в силе».
Далее и свидетели ставят подписи таким образом:
«Я (имярек), присутствуя при составлении этого завещания (такого-то лица) по просьбе составителя, подписался своей рукой».
(О том, как наследуют наследники, смотри примеч. к Карфаг. 30.)
Образец брачного договора
После того как Господь наш Иисус Христос пришел на брак в Кану и там претворил воду в вино, явив таким началом знамений Свою славу, о чем повествует превосходнейший из евангелистов Иоанн, брак удостоен Божественного благословения и чести и возведен на высокую степень таинства, указующего на еще большее таинство. И ап. Павел показывает это, восклицая иной раз: Брак у всех да будет честен и ложе непорочно (Евр.13:4), а иной: Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви (Еф.5:32). Поэтому и говорится, что вступающих в брак по божественным правилам и законам благословляет и сочетает Господь, так как, согласно Приточнику, от Господа соединяется жена с мужем (Притч.19:14). Поскольку и мы – Петр и Мария – намереваемся сочетать таким законным и каноничным браком нашего сына Иоанна с честной Еленой, дочерью Павла и Елизаветы, то прежде всего мы от всей души и всего сердца наделяем его нашими родительскими молитвами и благословениями, чтобы они всю жизнь служили ему опорой и спасительным напутствием. Ибо благословение отца, по словам Сираха, утверждает домы детей567. Итак, мы даем ему в качестве свадебного дара то-то и то-то. (И здесь записывают все дары, какие хотят дать как родители мужа, так и родители жены. Затем в конце прибавляют следующее.) Всё это мы, родители и отцы упомянутого мужа Иоанна и упомянутой жены Елены, даем им по доброй воле, чтобы они оба имели это всю свою жизнь и распоряжались этим как собственным имуществом. С настоящего дня и впредь мы сами и дети наши (т. е. братья и сестры упомянутой супружеской пары) лишаемся всяких прав на то имущество, движимое и недвижимое, которое мы добровольно отдали им в качестве свадебного дара. Ибо дом и имение, по словам Соломона, разделяют отцы детям (см. Притч.19:14). Бог, Который сказал Адаму и Еве: Возрастайте и размножайтесь (Быт.1:28), да возрастит и умножит их, даруя им благочадие и многочадие – благо, для родителей вожделенное, – до третьего и четвертого рода, и да благословит их, как благословил Авраама и Сарру, Исаака и Ревекку, Иакова и двенадцать патриархов, и да подаст им согласие, единодушие, жизнь мирную и добродетельную, исполняя на них и оное благословение царепророка Давида: муж да умножится в дому своем, как кедр Ливанский568, жена его как виноградная плодовитая лоза (вьющаяся) по стенам дома и сыновья их как побеги маслины вокруг трапезы их (Пс.127:3–4), и, говоря вообще, через такое доброе чадородие и сами они да спасутся, пребывая в вере и любви и в святости с целомудрием, как говорит ап. Павел (1Тим.2:15).
Поэтому, для удостоверения и подтверждения сказанного, и составлен настоящий брачный договор, подписанный достойными доверия свидетелями.
Август 1864 г.
Образец канонического свидетельства о разводе
Во время заседания почтеннейших клириков, благочестивейших иереев и честнейших представителей власти (и местных правителей), проходившего под председательством нашего смирения, явился перед всеми честнейший господин Георгий из области (такой-то) или прихода (такого-то), обвиняя свою супругу Марию в преступлении прелюбодеяния и утверждая, что она, как он обнаружил, в самом деле осквернила общее у нее с мужем ложе и что он застал ее в тот момент, когда она прелюбодействовала с другим. Когда от него потребовали объяснений, он представил и достойных доверия свидетелей (такого-то, такого-то и такого-то), которые со страхом Божиим и по совести в присутствии всех засвидетельствовали об этой женщине, что она в самом деле не соблюла надлежащей верности своему мужу, но, посягнув на собственное целомудрие, стала прелюбодейкой.
Итак, смирение наше, выслушав свидетелей и обо всем узнав, дало этому делу отсрочку. И после этого мы даже прибегли к различным доводам и способам, чтобы убедить упомянутого Георгия принять обратно свою жену (ведь это позволено по божественным законам), простив такое ее грехопадение, поскольку она горько раскаивается в нем и обещает никогда не совершать ничего подобного. Все это мы предпринимали в течение достаточно долгого времени, однако так и не смогли убедить его принять ее. Поэтому, следуя евангельскому повелению нашего Господа, которое гласит: Кто разведется с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать (Мф.5:32; Мф.19:9), и считая, что прелюбодеяние, по слову Господа, есть единственная законная и уважительная причина разлучения мужа с женой, заботясь в то же время о том, как бы их дальнейшая совместная жизнь не привела к чему-нибудь худшему, поскольку прелюбодеяние чаще всего рождает ревность, а ревность, в свою очередь, убийство, мы по этой причине развели упомянутого Георгия с его женой Марией и освободили его от нее. Мы поступили так по слову Господа и в соответствии с божественными правилами, апостольскими и соборными. Кроме того, смирение наше позволяет ему взять себе другую жену, а его вышеупомянутой жене Марии не дозволяет когда-либо выйти замуж за другого, поскольку она стала причиной этого разделения и развода. Вместо второго замужества и бракосочетания ей должно оставаться так, оплакивая всю жизнь свой грех и сокрушаясь о нем, ибо что Бог сочетал (Мф.19:6) она разъединила. Ведь иначе приходится опасаться, что пока жив муж, с которым она развелась из-за своего распутства, она оказывается прелюбодейкой, если выйдет за другого (Рим.7:3), по словам ап. Павла, который и в другом месте говорит: если жена разлучится с мужем, должна оставаться безбрачною (1Кор.7:11). Потому для подтверждения сказанного составлено настоящее свидетельство о разводе и выдано[569] упомянутому неоднократно Георгию в августа 1796 г.
Образец канонического отречения
Знаю я, знаю, всесвятейший и божественный Владыка и божественный и священный Синод святых архиереев, что епископам, которые достойно и как должно принимают на себя архиерейский сан и согласно канонам пасут словесное Христово стадо и управляют им, и притом если их собственная совесть никоим образом не осуждает их внутреннего человека ни в каком из недопустимых и приводящих к лишению сана дел, не позволено подавать и представлять заявления об отречении, что запрещают священные правила, и особенно 3-е правило св. Кирилла и послание III святого Вселенского собора к Собору в Памфилии. Ведь хотя архиерейское достоинство поистине велико и страшно даже для самих небесных сил, однако тот, кто однажды воспринял его не недостойно и носит без угрызений совести, должен удерживать его с крепостью духовной и как бы вооружаться на труды, добровольно нести подвиг, обещающий воздаяние, и не изнемогать из-за неумения действовать или небрежности и лености по причине отяготивших его забот и неожиданных, связанных с этим саном превратностей, как говорит об этом в упомянутом прежде послании святой Вселенский III собор.
Но поскольку я, увы мне, смиренный епископ (или митрополит) такой-то епископской (или митрополичьей) области, живу недостойно этого звания и сознаю за собой, что тайно впал в преступления, за которые, если бы они были изобличены и обнаружены, я непременно подвергся бы справедливому и законному извержению и которые, хотя для многих остаются неизвестными, могут служить уважительной причиной для канонического отречения, потому я заранее извергаю себя из архиерейского чина, чтобы этим привлечь Божественную милость. Ибо слышу, как божественный Златоуст говорит: «Подобало бы иметь такое благоговение к этому делу, чтобы и с самого начала избегать этой тяжести, и по получении ее, если случится совершить грех, заслуживающий извержения, не ожидать приговора других, но еще прежде самому отречься от этой власти. Таким образом было бы возможно привлечь к себе милость Божию. А оставаться в этом достоинстве вопреки приличиям – значит лишать себя всякого прощения и еще более воспламенять гнев Божий, прилагая к первому преступлению второе, тягчайшее» (Слово о священстве)570.
Потому и я, обличаемый и осуждаемый собственной совестью за свое недостоинство, не жду чужих обличений и осуждения, но в настоящей моем отречении отрекаюсь одновременно и от полученной мною епископской области, и вместе с ней от архиерейского сана, и от самого имени епископа. Ибо, как повелевает 1-е правило св. Кирилла, «кто не достоин предстоять божественному престолу, тот не достоин носить и само почетное звание епископа». Итак, в подтверждение этого я подаю настоящее заявление об отречении, подписанное моей рукой, в (таком-то) году.
Образец антиминса
Божественный и священный жертвенник для совершения на нем бескровных священнодействий.
Описание древнего храма [571]
Церковь есть иной ковчег.
Многоразличными способами она водворяет порядок среди посвященных и верных,
а также еретичествующих и тех, кто принимает посвящение в православную веру.
1. Горнее место.
2, 3. Сопрестолие.
4. Святой престол.
5. Святой алтарь.
6. Жертвенник.
7. Диаконник (то, что теперь называется диаконником, раньше называлось еще месаторием, мисаторием и минсаторием).
8. Святые врата – общее название алтарных врат, а в частности:
9. Царские врата.
10. Северные боковые врата.
11. Южные боковые врата.
12. Перегородки.
13. Древний диаконник.
14. Собственно церковь или храм.
15. Места для верующих и кающихся чина стоящих вместе.
16. Амвон.
17. Северный придел.
18. Южный придел.
19. Красные врата, они же Царские и Ангельские.
20. Места для кающихся чина слушающих.
21. Купель.
22. Притвор, называемый иногда предхрамием. Место для обуреваемых, бесноватых и одержимых.
23. Места для оглашенных.
24. Главный вход.
25. Места для кающихся чина плачущих.
26. Предцверие, которое еще называют притвором и папертью, а часто и предхрамием.
Список сокращений
I. Авторы и произведения, цитируемые в «Пидалионе», с указанием изданий на русском языке
1. Творения отцов и учителей древней церкви, а также церковных писателей
ACO | Acta consiliorum oecumenicorum // TLG 5000/001–004. – Пер. заглавия: Деяния Вселенских соборов. |
Alex. Alex. Ep. ad Alex. Const. | Alexander Alexandrinus episcopus Epistola Alexandri Alexandriae episcopi ad Alexandrum Constantinopol- itanum // PG 18, 547–572. – Pyc. пер.: Александр Александрийский, |
свт. Послание Александра, епископа Александрийского, к Александру, епископу Константинопольскому // Деяния Вселенских соборов. – СПб.: Воскресение; СТСЛ; Успенское подворье Оптиной пустыни; Паломник, 1996. – Т. 1. – С. 18–29. | |
Ambr. Mediol. De Noe et arca | Ambrosius Mediolanensis episcopus De Noe et arca // PL 14, 361–416. – Пер. заглавия: Амвросий Медиоланский, свт. О Ное и ковчеге. |
Anacl. Ep. | Anacletus papa Romae Epistola de fide // PL 130, 67–74. – Пер. заглавия: Анаклет, папа Римский. Послание о вере. |
Anast. Antioch. De Sabb. | Anastasius I, Antiochenus episcopus Ad Simeon episcopum Bostrae sermo de Sabbato // PG 89, 1405–1406. – Пер. заглавия: Анастасий I, патp. Антиохийский. К Симеону, епископу Бострскому, слово о субботе. |
Anast. Sinait. Respons. Viae dux Vit. patr. | Anastasius Sinaita Interrogationes et responsiones de diversis capitibus a diversis proposites // PG 89, 311–824. – Pyc. пер.: Анастасий Синаит, прп. Вопросы и ответы. – М.: Сибирская благозвонница, 2015. Viae dux // PG 89, 35–310. – Pyc. пер. первых трех глав см.: Анастасий Синаит, прп. Путеводитель // Анастасий Синаит, прп. Избранные творения. – М.: Паломник, Сибирская благозвонница, 2003. – С. 191–272. – (Библиотека отцов и учителей Церкви; т. 13). Vitae patrum sive Historiae eremiticae // PL 73, 0861B. – Pyc. пep.: Древний Патерик. – Репр. воспр. изд. 1899 г. – М.: Изд-во Московской) Патриархата; Планета, 1991. – С. 34. |
Aster. Amas. Hom. | Asterius Amasenus episcopus Homiliae // PG 40, 163–478. – Пер. заглавия: Астерий, еп. Амасийский. Гомилии. |
Athanas. Alex. Ad Amun. Ad Antioch. Ad Drac. Apol. contra arian. Apol. de fuga sua Contra Apoll. De pass, et cruc. De sacris imagin. De sent. Dionys. De synod. De virgin. Ер. heor. Hist. arian. Or. contr. arian. Synops. Quaest. in Script. | Athanasius Alexandrinus episcopus Epistola ad Amunem monachum // PG 26, 1169–1176. – Pyc. пер.: Афанасий Великий, cвm. Послание к монаху Амуну // Творения: в 4 т. – Репр. воспр. изд. 1902–1903 гг. – М.: Издание Спасо-Преображенского Валаамского монастыря, 1994. – Т. 3. – С. 366–370. Quaestiones ad Antiochum // PG 28, 597–700. – Пер. заглавия: Афанасий Великий, свт. Вопросо-ответы к Антиоху. Epistola ad Dracontium // PG 25b, 523–534. – Pyc. пер.: Афанасий Великий, свт. Письмо к Драконтию // Творения: в 4 т. – Т. 2. – С. 3–11. Apologia contra arianos // PG 25b, 247–410. – Pус. пер.: Афанасий Великий, свт. Защитительное слово против ариан // Там же. – Т. 1. – С. 287–398. Apologia de fuga sua // PG 25b, 643–680. – Pyc. пер.: Афанасий Великий, свт. Защитительное слово, в котором святой Афанасий оправдывает бегство свое во время гонения, произведенного дуком Сирианом // Там же. – Т. 2. – С. 76–98. De incamacione Domini Jesu Christi, contra Apollinarium // PG 26, 1093–1166. – Pyc. пер.: Афанасий Великий, свт. Против Аполлинария книга первая: О воплощении Господа нашего Иисуса Христа // Там же. – Т. 3. – С. 315–340. Он же. Против Аполлинария книга вторая: О спасительном пришествии Христовом // Там же. – С. 340–361. In passionem et crucem Domini // PG 28, 185–250. – Пер. заглавия: Афанасий Великий, свт. О страдании и кресте Господа. De sacris imaginibus // PG 28, 709–710. – Пер. заглавия: Афанасий Великий, свт. О священных изображениях. De sententia Dionysii // PG 25b, 479–522. – Pyc. пер.: Афанасий Великий, свт. О Дионисии, епископе Александрийском, а именно, что он, как и Никейский собор, думает противно арианской ереси, и напрасно клевещут на него ариане, будто бы он единомыслен с ними // Творения: в 4 т. – Т. 1. – С. 444–471. De synodis // PG 26, 681–794. – Pyc. пер.: Афанасий Великий, свт. Послание о Соборах, бывших в Аримине Италийском и в Селевкии Исаврийской // Там же. – Т. 3. – С. 92–165. De virginitate // PG 28, 251–282. – Pyc. пер.: Афанасий Великий, свт. О девстве, или о подвижничестве //У истоков культуры святости: Памятники древне-церковной аскетической и монашеской письменности. – М.: Паломник; Сибирская благозвонница, 2002. – С. 131–176. Epistolae heortasticae // PG 26, 1359–1444. – Рус. пер.: Афанасий Великий, свт. Праздничные послания святого и богоносного Афанасия // Творения: в 4 т. – Т. 3. – С. 376–524. Historia arianorum ad monachos // PG 25b, 695–796. – Рус. пер.: Афанасий Великий, свт. Послание епископа Афанасия к монахам, повсюду пребывающим, о том, что сделано арианами при Констанции (История ариан) // Там же. – Т. 2. – С. 107–176. Orationes contra arianos // PG 26, 11–526. – Рус. пер.: Афанасий Великий, свт. На ариан слово первое. На ариан слово второе. На ариан слово третье. На ариан слово четвертое // Там же. – Т. 2. – С. 176–494. Synopsis Scripturae sacrae // PG 28, 283–438. – Пер. заглавия: Афанасий Великий, свт. Краткое обозрение Священного Писания. Quaestiones in Scripturam // PG 28, 711–774. – Пер. заглавия: Афанасий Великий, свт. Вопросы на Писание. |
Aug. Hipp. Contra Faust. Manich. De civit. Dei De cons. Evang. De doctr. Christiana De haer. Ep. In Ioan. Quaest. in Matth. | Augustinus Hipponensis episcopus Contra Faustum Manichaeum // PL 42, 207–519. – Пер. заглавия: Августин Иппонский, блж. Против Фавста-манихея. De Civitate Dei ad Marcellinum //PL 41, 13–804. – Рус. пер.: Августин Иппонский, блж. Творения: в 4 т. – СПб: Алетейя; Киев: УЦИММ- Пресс, 1998. – Т. 3: О Граде Божием. Книги 1–13; – Т. 4: О Граде Божием. Книги 14–22. De consensus Evangelistarum // PL 34, 1401–1229. – Рус. пер.: Августин Иппонский, блж. О согласии евангелистов // Там же. – Т. 2: Теологические трактаты. – С. 74–315. De doctrina Christiana // PL 34, 15–121. – Рус. пер.: Августин Иппонский, блж. Христианская наука, или Основания священной герменевтики и церковного красноречия. – СПб: Библиополис, 2006. – С. 31–228. De haeresibus // PL 42, 21–50. – Пер. заглавия: Августин Иппонский, блж. О ересях. Epistolae // PL 33, 1–1166. – Пер. заглавия: Августин Иппонский, блж. Письма. Tractatus in Ioannis Evangelium // PL 35, 1379–1976. – Рус. пер.: Августин Иппонский, блж. Рассуждение на Евангелие от Иоанна, 1 / пер. С. А. Степанцова // Богословские труды. – Сб. 38. – М., 2003. – С. 87–96. Quaestionum septemdecim in Evangelium secundum Matthaeum // PL 35, 1365–1379. – Пер. заглавия: Августин Иппонский, блж. Семнадцать вопросов на Евангелие от Матфея. |
Basil. Magn. Adv. Eunom. Asc. (brеv.) Ascet. (fus.) Const. monast. De baptismo De hominis struct. De renuntiat. saec. De Spirit. Sanct. De virgin. Ep. Epitimia in canonicas Hex. Hom. Hom. in Ps. In Christi generat. In Is. Moralia Poenae Sermo asceticus Sermo ob sacred. instruct. | Basilius Cesariensis Cappadociae episcopus (Magnus) Adversus Eunomium // PG 29b, 497–774. – Рус. пер.: Василий Великий, свт. Опровержение на защитительную речь злочестивого Евномия (Против Евномия) // Творения: в 2 т. – М.: Сибирская благозвонница, 2009. – Т. 1. – С. 169–318. – (Полное собрание творений святых отцов Церкви и церковных писателей в русской переводе; т. 3). Asceticon magnum sive Quaestiones (Regulae brevius tractatae) // PG 31, 1080–1306. – Pyc. пер.: Василий Великий, cвm. Правила, кратко изложенные в вопросах и ответах // Там же. – Т. 2. – С. 223–319. – (Полное собрание творений святых отцов Церкви и церковных писателей в русской переводе; т. 4). Asceticon magnum sive Quaestiones (Regulae fusius tractatae) // PG 31, 889–1052. – Pyc. пер.: Василий Великий, свт. Правила, пространно изложенные в вопросах и ответах // Там же. – Т. 2. – С. 149–222. Constitutiones monasticae // PG 31, 1321–1428. – Pyc. пер.: Василий Великий, cвm. Подвижнические уставы подвизающимся в общежитии и в отшельничестве // Там же. – Т. 2. – С. 320–376. De baptismo, libri duo // PG 31, 1513–1628. – Pус. пер.: Василий Великий, cвm. О Крещении // Там же. – Т. 2. – С. 337–439. Orationes de hominis structura // PG 30, 9–62. – Pyc. пер.: Василий Великий, cвm. Беседа первая о сотворении человека по образу. Беседа вторая о человеке // Там же. – Т. 1. – С. 430–460. Sermo de renuntiatione saeculi // PG 31, 625–648. – Pyc. пер.: Василий Великий, cвm. Слово подвижническое и увещание об отречении от мира и о духовном совершенстве // Там же. – Т. 2. – С. 125–136. Liber de Spiritu Sancto // PG 32, 67–218. – Pyc. пер.: Василий Великий, cвm. О Святом Духе. К святому Амфилохию, епископу Иконийскому // Там же. – Т. 1. – С. 93–168. De virginitate. PG 31, 669–812. – Пер. заглавия: Василий Великий, свт. О девственности. Epistolae // PG 32, 219–1112. – Pyc. пер.: Василий Великий, свт. Письма // Творения: в 2 т. – Т. 2. – С. 440–954. Epitimia in canonicas // PG 31, 1313–1316. – Пер. заглавия: Василий Великий, свт. Епитимии для жен, посвятивших себя Богу. Homiliae in Hexaemeron // PG 29b, 3–208. – Pyc. пер.: Василий Великий, свт. Беседы на Шестоднев // Творения: в 2 т. – Т. 1. – С. 319–429. Homiliae et sermones // PG 31, 163–618. – Pyc. пер.: Василий Великий, свт. Беседы // Там же. – Т. 1. – С. 865–1090. Homiliae in Psalmos // PG 29b, 209–496. – Pyc. пер.: Василий Великий, свт. Беседы на псалмы // Там же. – Т. 1. – С. 461–610. Homilia in sanctam Christi generationem // PG 31, 1457–1476. – Пер. заглавия: Василий Великий, свт. Беседа на святое Рождество Христово. Enarratio in prophetam Isaiam // PG 30, 117–668. – Pyc. пер.: Василий Великий, cвm. Толкование на пророка Исаию // Творения: в 2 т. – Т. 1. – С. 611–864. Moralia // PG 31, 699–888. – Pyc. пер.: Василий Великий, свт. Нравственные правила // Там же. – Т. 2. – С. 19–101. Poenae in monachos delinquentes // PG 31, 1305–1314. – Пер. заглавия: Василий Великий, свт. Епитимии провинившимся монахам. Sermo asceticus // PG 31, 881–888. – Pyc. пер.: Василий Великий, свт. Слово о подвижничестве // Творения: в 2 т. – Т. 2. – С. 144–148. Sermo ob sacerdotum instructionem // PG 31, 1685D-1688. Пер. заглавия: Василий Великий, свт. Слово о душевном устроении иереев. |
Callist. et Ign. Xanthopul. Op. ascet. | Callistus et Ignatius Xanthopuli Monachi Opuscula ascetica // PG 147, 635–812. – Pyc. пер.: Каллист и Игнатий Ксанфопулы, прпп. Наставление безмолвствующим, в сотое глав // Добротолюбие: в 5 т. – М.: Паломник, 1998. – Т. 5. – С. 331–456. |
Clem. Rom. Ep. I ad Cor. | Clemens episcopus Romae Epistola ad Corinthios I // PG 1, 199–328. – Pyc. пер.: Святого Климента, en. Римского, первое послание к Коринфянам // Писания мужей апостольских. – М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2003. – С. 135–172. |
Clem. Alex. Paed. Strom. Const. Ap. | Clemens Alexandrinus Paedagogus // PG 8,247–682. – Pyc. пер.: Климент Александрийский. Педагог. – М.: Учебно-информационный экуменический центр ап. Павла, 1996. Stromata // PG 8, 685–1382; PG 9, 9–602. – Pyc. пер.: l) Климент Александрийский. Строматы / пер. Н. Корсунского. – Ярославль, 1892; 2) Климент Александрийский. Строматы: в 3 т. / пер. E. В. Афонасина. – СПб.: Изд-во Олега Абышко, 2003. Constitutiones apostolicae // PG 1,509–1156. – Pyc. пер.: Постановления апостольские, чрез св. Климента епископа Римского преданные. – СПб., 2002. |
Cyr. Alex. Glaph. in Ex. De adorat. Ep. Explic. 12 capit. In Is. In Matth. Pro 12 capit, contr. orient. Pro 12 capit, contr. Theodoret. | Cyrillus Alexandrinus episcopus Glaphyrae in Exodum // PG 69, 385–538. – Pyc. пер.: Кирилл Александрийский, свт. Глафиры, или искусные объяснения избранных мест из книги Исход // Творения: в 3 кн. – М.: Паломник, 2001. – Кн. 2. – С. 241–338. – (Библиотека отцов и учителей Церкви; т. 9). De odoratione et cultu in spiritu et veritate // PG 68, 133–1126. – Pyc. пер.: Кирилл Александрийский, свт. О поклонении и служении в Духе и истине // Творения: в 3 кн. – М.: Паломник, 2000. – Кн. 1. – (Библиотека отцов и учителей Церкви; т. 8). Epistolae // PG 77, 9–390. – Pyc. пер. частично опубликован в: Деяния Вселенских соборов: в 4 т. – Т. 1. – С. 142–143, 144–147, 150–155, 157– 160, 181–184, 186–187, 191–201, 211–212, 266–269, 273–275, 514–517, 540–565, 581–583; Т. 2. – С. 97–99, 100–103, 231; Т. 3. – С. 353–355, 485–486. Explicatio duodecim capitum // PG 76, 293–312. – Pyc. пер.: Кирилл Александрийский, свт. Изъяснение двенадцати глав, изложенное в Ефесе Кириллом, архиепископом Александрийским, когда святой Собор потребовал яснейшего изложения их // Там же. – Т. 1. – С. 406–414. Commentarium in Isaiam prophetam // PG 70, 9–1450. – Pус. пep.: Кирилл Александрийский, свт. Толкование на пророка Исаию // Творения: в 10 ч. – Ч. 6. – Сергиев Посад, 1888. – Ч. 7. – Сергиев Посад, 1889. – Ч. 8. –Сергиев Посад, 1890. Commentarium in Mathaeum // PG 72, 365–470. – Пер. заглавия: Кирилл Александрийский, свт. Толкование на евангелиста Матфея. Apologeticus pro duodecim capitibus adversus orientales episcopos // PG 76, 315–386. – Pyc. пер.: Кирилл Александрийский, свт. Защищение двенадцати глав против восточных епископов // Деяния Вселенских Соборов: в 4 т. – Т. 1. – С. 415–445. Apologeticus contra Theodoretum pro duodecim capitibus // PG 76, 386452. – Pyc. пер.: Кирилл Александрийский, свт. Послание Кирилла, епископа Александрийского, к Евтропию, против опровержения двенадцати глав, составленного Феодоритом // Там же. – Т. 1. – С. 445–473. |
Cyr. Hieros. Catech. Mystag. | Cyrillus Hierosolymitanus episcopus Catecheses // PG 33, 331–1060. –Pyc. пер.: Кирилл Иерусалимский, свт. Поучения огласительные // Кирилл Иерусалимский, свт. Поучения огласительные и тайноводственные. –М.: Синодальная библиотека, 2011. –С. 1–314. Catecheses mystagogikae // PG 33, 1065–1128. –Pус. пер.: Кирилл Иерусалимский, свт. Поучения тайноводственные // Там же. – С. 315–340. |
Diadoch. Capita de perf. spirit. | Diadochus Photices in Epiro episcopus Capita centum de perfectione spirituali // PG 65, 1167–1212. –Pyc. пep.: Диадох Фотикийский, блж. Того же блаженного Диадоха, епископа Фотики, что в древнем Епире Иллирийском, подвижническое слово, разделенное на сто глав деятельных, исполненных ведения и рассуждения духовного // Добротолюбие: в 5 т. –Т. 5. –С. 11–77. |
Diod. Tars. In Ex. | Diodorus Tarsensis episcopus Fragmenta in Exodum // PG 33, 1599–1586. –Пер. заглавия: Диодор, еп. Тарсийский. Фрагменты толкования на книгу Исход. |
Dion. Alex. Ad Nov. | Dionysios Alexandrinus episcopus Ad Novatianum // PG 10, 1296. –Pyc. пер.: Дионисий Александрийский, сщмч. К Новациану // Творения. –СПб.: Изд-во Олега Абышко, 2007. –С. 82–83. |
Dion. Areop. De divin. nomin. De eccl. hierarch. De mystic, theolog. Ep. | Dionysius Areopagita De divinis nominibus // PG 3, 585–996. –Pyc. пер.: Дионисий Ареопагит, сщмч. О Божественных именах // Дионисий Ареопагит, сщмч. Сочинения. Максим Исповедник, прп. Толкования. –СПб.: Алетейя, 2002. –С. 207–565. De ecclesiastica hierarchia // PG 3, 369–584. – Pyc. пер.: Дионисий Ареопагит, сщмч. О церковной иерархии // Там же. – С. 567–735. De mystica theologia // PG 3, 997–1064. – Pyc. пер.: Дионисий Ареопагит, сщмч. О мистическом богословии // Там же. – С. 737~763. Epistolae // PG 3, 1065–1120. – Pyc. пер.: Дионисий Ареопагит, сщмч. Послания // Там же. – С. 765–859. |
Epiph. Adv. haer. Ancor. De mens. et pond. De fide | Epiphanius in Cypro episcopus Adversus haereses // PG 41, 173–1199; 42, 9–774. – Pyc. пер.: Епифаний Кипрский, свт. На 80 ересей Панарий, или Ковчег // Творения: в 6 ч. – М.: Типография В. Готье, 1863–1884. – Ч. 1–5. Ancoratus // PG 43, 11–236. – Pyc. пер.: Епифаний Кипрский, свт. Слово якорное // Там же. – Ч. 6. – С. 5–212. De mensuris et ponderibus // PG 43, 237–294. – Pyc. пер.: Епифаний Кипрский, свт. О мерах и весах // Там же. – Ч. 6. – С. 213–266. Expositio fidei // PG 42, 773–832. – Pyc. пер.: Епифаний Кипрский, свт. Краткое истинное слово о вере Вселенской и апостольской Церкви // Там же. – Ч. 5. – С. 310–358. |
Euseb. De eccl. theol. De laud. Const. De Theophania Demonstr. Evang Hist. eccl. Praep. Evang. Vita Const. | Eusebius Caesariensis episcopus De ecclesiastica theologia // PG 24, 827–1046. – Пер. заглавия: Евсевий, en. Кесарийский. Церковное богословие. De laudibus Constantini // PG 20, 1315–1440. – Pyc. пер.: Евсевий, en. Кесарийский. Слово василевсу Константину, по случаю тридцатилетия его царствования // Евсевий, еп. Кесарийский. Жизнь блаженного василевса Константина. – М.: Labarum, 1998. – С. 215–268. De Theophania // PG 24, 609–690. – Пер. заглавия: Евсевий, еп. Кесарийский. О Богоявлении. Demonstratio Evangelica // PG 22, 13–792. – Пер. заглавия: Евсевий, еп. Кесарийский. Евангельское доказательство. Historia ecclesiastica // PG 20, 45–906. – Pyc. пер.: Евсевий, еп. Кесарийский. Церковная история. – М.: ПСТБИ, 2001. Praeparatio Evangelica // PG 21, 21–1408. – Пер. заглавия: Евсевий, еп. Кесарийский. Евангельское приготовление. Vita beatissimi imperatoris Constantini // PG 20, 909–1232. – Pyc. пep.: Евсевий, en. Кесарийский. Жизнь блаженного василевса Константина // Евсевий, еп. Кесарийский. Жизнь блаженного василевса Константина. – С. 8–178. |
Euth. Zigab. Panopl. dogm. | Euthymius Zigabenus Panoplia dogmatica // PG 130, 9–1361. – Пер. заглавия: Евфимий Зигабен. Догматическое всеоружие православной веры. |
Firmilian. Ер. | Firmilianus Cesariensis Cappadociae episcopus Epistola // PL 3, 1153C-1178A. – Пер. заглавия: Фирмилиан, еп. Кесарии Каппадокийской. Послание. |
Gennad. Schol. De haer. Simon. | Gennadius Scholarius Constantinopolitanus Patriarcha De haeresi Simoniaca // PG 160, 731–738. – Пер. заглавия: Геннадий Схоларий, патр. Константинопольский. О ереси симонии. |
German. Const. Contemp. rerum eccl. Ep. | GermanusI Constantinopolitanus patriarcha Contemplatio rerum ecclesiasticarum // PG 98, 383–454. – Pyc. пер.: Герман I Константинопольский, свт. Сказание о церкви и рассмотрение таинств // Герман I Константинопольский, свт. Сказание о церкви и рассмотрение таинств. – М.: Мартис, 1995. – С. 43–89. Epistolae Dogmaticae // PG 98, 147–222. – Пер. заглавия: Герман I Константинопольский, свт. Догматические послания. |
Greg. Nazianz. Carm. de se ipso Carm. dogm. Carm. moral. Ep. Epigr. Epitaph. Or. | Gregorius Nazianzenus Carmina de se ipso, 1–99 // PG 37, 969–1452. – Pyc. пер.: Григорий Богослов, свт. Стихотворения. Книга 2. Стихотворения исторические. Раздел 1. О себе // Творения: в 2 т. – М.: Сибирская благозвонница, 2007. – Т. 2. – С. 179–324. – (Полное собрание творений святых отцов Церкви и церковных писателей в русском переводе; т. 2). Carmina dogmatica // PG 37, 397–522. – Pyc. пер.: Григорий Богослов, свт. Стихотворения. Книга 1. Стихотворения богословские. Раздел 2. Стихотворения догматические // Там же. – Т. 2. – С. 11–48. Carmina moralia // PG 37, 521–968. – Pyc. пер.: Григорий Богослов, свт. Стихотворения. Книга 1. Стихотворения богословские. Раздел 2. Стихотворения нравственные // Там же. – Т. 2. – С. 49–178. Epistolae // PG 37, 21–388. – Pyc. пер.: Григорий Богослов, свт. Письма // Там же. – Т. 2. – С. 417–562. Epigrammata // PG 38, 81–130. – Pyc. пер.: Григорий Богослов, свт. Надписания // Там же. – Т. 2. – С. 396–416. Epitaphia // PG 38, 11–82. – Pyc. пер.: Григорий Богослов, свт. Надгробия // Там же. – Т. 2. – С. 369–395. Orationes // PG 35, 395–1252; 36, 11–664. – Pyc. пер.: Григорий Богослов, свт. Слова // Там же. – Т. 1. – С. 21–574. – (Полное собрание творений святых отцов Церкви и церковных писателей в русском переводе; т. 1). |
Greg. Nyss. De virgin. De vita Greg. Thaum. Ep. In bapt. Christ. In Cant. Or. catech. | Gregorius Nyssenus episcopus De virginitate // PG 46, 317–416. – Pyc. пер.: Григорий Нисский, свт. О девстве // Григорий Нисский, свт. Аскетические творения и письма. – М.: Издательский совет РПЦ, 2007. – С. 59–140. De vita Gregorii Thaumaturgi // PG 46, 893–958. – Pус. пер.: Григорий Нисский, свт. Слово о жизни святого Григория Чудотворца // Творения: в 8 ч. – М.: Типография В. Готье, 1871. – Ч. 8. – С. 126–197. Epistolae // PG 45, 237–244; 46, 1000–1100. – Рус. пер.: Григорий Нисский, свт. Письма // Там же. – М.: Типография В. Готье, 1863. – Ч. 5. – С. 1–7; Григорий Нисский, свт. Аскетические творения и письма. – С. 239–317. In baptismum Christi // PG 46, 577–600. – Pyc. пер.: Григорий Нисский, свт. Слово на день Светов, в который крестился наш Господь // Творения: в 8 ч. – Ч. 8. – С. 1–25. Commentarium in Canticum Canticorum // PG 44, 756–1120. – Pyc. пер.: Григорий Нисский, свт. Изъяснение Песни песней Соломона. – М.: Изд-во им. свт. Игнатия Ставропольского, 1999. Oratio catechetica magna // PG 45, 9–106. – Pyc. пер.: Григорий Нисский, свт. Большое огласительное слово. – Киев: Пролог, 2003. |
Greg. Pal. Decalog. Ep. ad Paul. Asen. Hom. Triad. | Gregorius Palamas Δεκάλογος τῆς κατὰ Хριστὸν νομοθεσίας // Συγγράμματα / Ἐπιμέλεια Παν. К. Хρήστου. – Θεσσαλονίκη: εκδοτικὸς οίκος Кυρομὰνος, 1992. – Т. 5. – Σ. 251–260; PG 150, 1089–1102. – Рус. пер.: Григорий Палама, свт. Десятословие по христианскому законоположению // Доброто- любие: в 5 т. – Т. 5. – С. 305–313. Ἐπιστολὴ πρὸς Пαύλον Ἀσάνην // Ibid. – Т. 5. – Σ. 245–250. – Пер. заглавия: Григорий Палама, свт. Послание к Павлу Асеню. Homiliae // PG 151, 9–550. – Рус. пер.: Григорий Палама, свт. Омилии: в 2 т. – М.: Приход храма Св. Духа сошествия, 2008. ϓπὲρ τῶν ίερῶς ἡσυχαζόντων // Συγγράμματα. – Т. 1. – Σ. 359–694. – Рус. пер.: Григорий Палама, свт. Триады в защиту священнобезмолвствующих. – М.: Канон+, 2003. |
Greg. II Papa Ep. Germ. Const. | Gregorius II papa Romae Epistola ad Germanum Constantinopolitanum // PG 98, 147–156. – Пер. заглавия: Григорий II, папа Римский. Послание к Герману Константинопольскому. |
Greg. presb. Vita Greg. Theologi | Gregorius presbyter Vita patris nostri Gregorii Theologi // PG 35, 243–304. – Пер. заглавия: Григорий, пресвитер. Жизнь отца нашего Григория Богослова. |
Greg. Sin. Capita acrostich. Capita alia | Gregorius Sinaita Capita valde utilia per acrostichidem disposita // PG 150, 1239–1300. – Рус. пер.: Григорий Синаит, npn. Весьма полезные главы иже во святых отца нашего Григория Синаита, расположенные акростихами // Творения. – М.: Новоспасский монастырь, 1999. – С. 6–78. Capita alia // PG 150, 1300–1304. – Pус. пер.: Григорий Синаит, npn. Его же другие главы // Там же. – С. 79–83. |
Greg. Thaum. In Annunt. | Gregorius Thaumaturgus In Annuntiatione sanctae Virginis Mariae 2 // PG 10, 1155–1170. – Pyc. пер.: Григорий Чудотворец, свт. На Благовещение Всесвятой Богородицы и Приснодевы Марии беседа вторая // Григорий Чудотворец, свт. Мефодий Патарский, свт. Творения. – М.: Паломник, 1996. – С. 136–145. – (Библиотека отцов и учителей Церкви; т. 4). |
Hieronym. Stridon. Contra Lucifer. Ep. In Is. Praefatio in Daniel. Praefatio in Paralip. | Hieronymos Stridoni Dialogus contra Luciferianos // PL 23, 135–182. – Pyc. пер.: Иероним Стридонский, блж. Разговор против луцифериан // Творения: в 17 ч. – Киев, 1903. – Ч. 4. – С. 57–93. Epistulae // PL 22. – Рус. пер.: Иероним Стридонский, блж. Письма // Там же. – Киев, 1893, 1894, 1903. – Ч. 1–3; см. также: Иероним, блж. Избранные письма // Диесперов А. Блаженный Иероним и его век. – М.: Канон+, Реабилитация, 2002. – С. 119–372. Commentariorum in Isaiam prophetam libri 1–18 // PL 24, 17–678. – Pyc. пер.: Иероним Стридонский, блж. Восемнадцать книг толкований на прор. Исаию // Там же. – Киев, 1882, 1883. – Ч. 7–9. Praefatio in Danielem prophetam // PL 28, 1291–1294. – Пер. заглавия: Иероним Стридонский, блж. Пролог к книге пророка Даниила. Praefatio in librum Paralipomenon // PL 28, 1323–1328. – Пер. заглавия: Иероним Стридонский, блж. Пролог к книге Паралипоменон. |
Ign. Ep. ad Antioch. Ep. ad Eph. Ep. ad Magn. Ep. ad Phil. Ep. ad Smym. Ep. ad Tars. Ер. ad Tral. | Ignatius Antiochenus episcopus Epistola ad Antiochenos // PG 5, 897–910. – Пер. заглавия: Игнатий Богоносец, сщмч., еп. Антиохийский. Послание святого Игнатия к Антиохийцам. Epistola ad Ephesios // PG 5, 729–756. – Pyc. пер.: Игнатий Богоносец, сщмч., en. Антиохийский. Послание святого Игнатия к Ефесянам // Писания мужей апостольских. – С. 331–340. Epistola ad Magnesios // PG 5, 757–778. – Pyc. пер.: Игнатий Богоносец, сщмч., en. Антиохийский. Послание святого Игнатия к Магнезийцам // Там же. – С. 341–351. Epistola ad Philippensis // PG 5, 919–942. – Пер. заглавия: Игнатий Богоносец, сщмч., еп. Антиохийский. Послание святого Игнатия к Филиппийцам. Epistola ad Smyrnaeos // PG 5, 707–718. – Pyc. пер.: Игнатий Богоносец, сщмч., еп. Антиохийский. Послание святого Игнатия к Смирнянам // Писания мужей апостольских. – С. 364–369. Epistola ad Tarsenses // PG 5, 887–898. – Пер. заглавия: Игнатий Богоносец, сщмч., еп. Антиохийский. Послание святого Игнатия к Тарсянам. Epistola ad Trallianos // PG 5, 777–800. – Pус. пер.: Игнатий Богоносец, сщмч., en. Антиохийский. Послание святого Игнатия к Траллийцам // Писания мужей апостольских. – С. 347–351. |
Ign. Diac. Vita s. Niceph. Const. | Ignatius Diaconus Vita sancti Nicephori Constantinopolitani archiepiscopi // PG 100, 41–160. – Pyc. пер.: Игнатий, диак. Житие святого отца нашего Никифора, архиепископа Константина града и нового Рима, списанное Игнатием, диаконом и скевофилаксом святейшей Великой церкви святой Софии // Творения святого отца нашего Никифора, архиепископа Константинопольского. – Минск, 2001. – С. 3–71. |
Innocent. I Ep. | InnocentiusI papa Romae Epistula decretalis 7 // PL 84, 646D-647B. – Пер. заглавия: Иннокентий I, папа Римский. Письмо-декреталия 7. |
Ioan. Chrysost. Ad illumin. Ad popul. Antioch. Ad Theodor. Adv. Jud. Adv. oppugnat, vitae monast. Ascetam facetiis uti non debere Contra anom. Contr. eos qui subintroduct. habent virgin. Contra theatra De adorat. crucis De anathem. De Anna De filio prodigo De Lazaro De Legislat. De patient. De poenit. De precat. De pseudoproph. De sacerd. De Sancta Pentecost. De virgin. Eclogae ex diversis homiliis Ep. Hom. in Acta apost. Hom. in Col. Hom. in Ep. I ad Cor. Hom. in Ep. I ad Thessal. Hom. in Ep. I ad Tim. Hom. in Ep. ad Tit. Hom. in Eph. Hom. in Gal. Hom. in Gen. Hom. in Hebr. Hom. in Ioan. Hom. in Magn. Hebdom. Hom. in Matth. Hom. in Phil. Hom. in Ps. Hom. in Rom. In Gen. sermon. In illud: In principio erat Verbum In illud: Mulier alligata est In illud: Propter fornicat. In illud: vidi Dom. In inscript. Act. In Job In kalend. In paralyt. In Pascha Laus Maximi | Ioannes Chrysostomus Catecheses ad illuminandos, I-II // PG 49, 223–240. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Слова огласительные, I-II // Полн. собр. творений: в 12 т. – М., 1991–2004. – Т. 2. Кн. 1. – С. 251–272. Ad populum Antiochenum // PG 49, 15–222. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Беседы о статуях (к антиохийскому народу) // Там же. – Т. 2. Кн. 1. – С. 5–250. Ad Theodorum lapsum, I-II // PG 47, 277–308, 309–316. – Pус. пep.: Иоанн Златоуст, свт. К Феодору падшему, увещание 1-е; 2-е // Там же. – Т. 1. Кн. 1. – С. 1–35, 36–43. Adversus Judaeos // PG 48, 843–942. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Против иудеев // Там же. – Т. 1. Кн. 2. – С. 645–759. Adversus oppugnatores vitae monasticae, I-III // PG 47, 319–386. – Pус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. К враждующим против тех, которые привлекают к монашеской жизни // Там же. – Т. 1. Кн. 1. – С. 44–58; К неверующему отцу // Там же. – С. 58–79; К верующему отцу // Там же. – С. 79–124. Ascetam facetiis uti non debere (Spuria) // PG 48, 1055–1060. – Pус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Беседа о том, что аскету не должно предаваться шутливости // Там же. – Т 2. Кн. 2. – С. 899–906. Contra anomaeos // PG 48, 701–812. – Pус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Против аномеев: беседы 1–12 // Там же. – Т. 1. Кн. 2. – С. 493–615. Contra eos qui subintroductas habent virgines // PG 47, 495–514. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Слово к жившим вместе с девственницами // Там же. – Т. 1. Кн. 1. – С. 247–271. Contra theatra (Spuria) // PG 56, 541–554. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. О том, что нужно удаляться от зрелищ, что посетители их вовлекаются в грех прелюбодеяния и что они бывают причиной несогласий и вражды, и об Аврааме // Там же. – Т. 6. Кн. 2. – С. 875–893. De adoratione crucis (Spuria) // PG 52, 835–840. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. На поклонение честному и животворящему кресту, в среднюю неделю великого поста // Там же. – Т. 3. Кн. 2. – С. 909–916. De anathemate // PG 48, 945–952. – Рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Слово о проклятии // Там же. – Т. 1. Кн. 2. – С. 760–766. De Anna sermones І-V // PG 54, 631–676. – Рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Пять слов об Анне // Там же. – Т. 4. Кн. 2. – С. 776–830. In parabolam de filio prodigo (Spuria) // PG 59, 515–522. – Рус. пep.: Иоанн Златоуст, свт. На притчу о блудном сыне // Там же. – Т. 8. Кн. 2. – С. 646–653. Homiliae de Lazaro // PG 48, 963–1054. – Рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. О Лазаре // Там же. – Т. 1. Кн. 2. – С. 778–877. De Legislatore // PG 56, 397–410. – Рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Беседа о том, что один Законодатель ветхого и нового заветов, также об одежде священника, и о покаянии // Там же. – Т. 6. Кн. 2. – С. 700–714. De patientia (Spuria) // PG 60, 723–730. – Рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. О терпении, и о том, что не следует горько оплакивать умерших // Там же. – Т. 9. Кн. 2. – С. 924–934. De poenitentia homiliae // PG 49, 277–350. – Рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. О покаянии //Там же. – Т. 2. Кн. 1. – С. 308–391. De precatione // PG 50, 775–786. – Рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. О молитве //Там же. – Т. 2. Кн. 2. – С. 831–844. Sermo de pseudoprophetis (Spuria) // PG 59, 553–568. – Pyc. пep.: Иоанн Златоуст, свт. Слово о лжепророках, и лжеучителях, и об еретиках, и о знамениях кончины века сего. Было сказано в ожидании близкой смерти // Там же. – Т. 8. Кн. 2. – С. 695–715. De sacerdotio // PG 48, 623–692. – Рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. О священстве // Там же. – Т. 1. Кн. 2. – С. 403–484. De Sancta Pentecoste // PG 50, 453–470. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Беседы на св. Пятидесятницу // Там же. – Т. 2. Кн. 1. – С. 502–520. De virginitate // PG 48, 533–596. – Рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Книга о девстве // Там же. – Т. 1. Кн. 1. – С. 295–373. Eclogae ex diversis homiliis // PG 63, 567–902. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Выборки из разных слов // Там же. – Т. 12. Кн. 2. – С. 471–888. Epistulae // PG 52, 529–760. – Рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Письма к разным лицам // Там же. – Т. 3. Кн. 2. – С. 550–817. Homiliae in Acta apostolorum // PG 60, 13–384. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Беседы на Деяния апостольские // Там же. – Т. 9.Кн. 1. – С. 5–478. Homiliae in Epistolam ad Colosseos // PG 62, 299–392. – Pyc. nep.: Иоанн Златоуст, свт. Толкование на Послание к Колоссянам // Там же. – Т. 11. Кн. 1. – С. 356–469. Homiliae in Epistolam primam ad Cortyntheos // PG 61, 11–382. – Pус. пер.: Иоанн Златоуст, cвт. Беседы на Первое послание к Коринфянам // Там же. – Т. 10. Кн. 1. – С. 5–455. Homiliae in Epistolam primam ad Thessalonicenses // PG 62, 391–468. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, cвm. Толкование на Первое послание к Фессалоникийцам // Там же. – Т. 11. Кн. 2. – С. 475_572. Homiliae in Epistolam primam ad Timotheum // PG 62, 501–600. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, cвm. Толкование на Первое послание к Тимофею // Там же. – С. 618–755. Homiliae In Epistolam ad Titum // PG 62, 663–700. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, cвm. Толкование на Послание к Титу // Там же. – Т. 11. Кн. 2. – С. 837–883. Homiliae in Epistolam ad Ephesios // PG 62, 9–176. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, cвm. Беседы на Послание к Ефесянам // Там же. – Т. 11. Кн. 1. – С. 5–218. In Epistolam ad Galatas commentarius // PG 61, 611–682. – Pyc. пep.: Иоанн Златоуст, cвm. Толкование на Послание к Галатам // Там же. – Т. 10. Кн. 2. – С. 729–816. Homiliae in Genesim // PG 53, 21–386; 54, 385–580. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, cвm. Беседы на книгу Бытия // Там же. – Т. 4. Кн. 1. – С. 1–455 (беседы 1–41). – Кн. 2. – С. 459–725 (беседы 42–67). Homiliae in Epistolam ad Hebraeos // PG 63, 9–236. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, cвm. Толкование на Послание к Евреям // Там же. – Т. 12. Кн. 1. – С. 5–281. Homiliae in Ioannem // PG 59, 23–482. – Pус. пер.: Иоанн Златоуст, cвm. Беседы на Евангелие святого апостола Иоанна Богослова //Там же. – Т. 8. Кн. 1–2. – С. 5–604. Homilia in Magnam Hebdomadam // PG 55, 519–528. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, cвm. Беседа, сказанная в великую седмицу, о том, почему эта седмица (страстная) называется великою, и на слова: хвали душе моя Господа (Пс.145:1), и о темничном страже,упоминаемом в Деяниях // Там же. – Т. 5. Кн. 2. – С. 580–590. Homiliae in Matthaeum // PG 57, 13–472; 58, 471–794. – Pyc. пep.: Иоанн Златоуст, cвm. Толкование на святого Матфея евангелиста // Там же. – Т. 7. Кн. 1. – С. 3–471; Т. 7. Кн. 2. – С. 5–891. Homiliae in Epistolam ad Philippenses // PG 62, 177–298. – Pyc. пep.: Иоанн Златоуст, cвm. Беседы на Послание к Филиппийцам // Там же. – Т. 11. Кн. 1. – С. 219–355. Homiliae in Psalmos // PG 55, 35–498. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, cвm. Беседы на псалмы // Там же. – Т. 5. Кн. 1. – С. 5–412; Кн. 2. – С. 419–559. Homiliae in Epistolam ad Romanos // PG 60, 391–682. – Pyc. пep.: Иоанн Златоуст, cвm. Беседы на Послание к Римлянам // Там же. – Т. 9. Кн. 2. – С. 483–859. Sermones octo in Genesim // PG 54, 581–620. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, cвm. Восемь слов на книгу Бытия // Там же. – Т. 4. Кн. 2. – С. 726–775. In illud: In principio erat Verbum (Dubia) // PG 63, 543–550. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. На слова: в начале бе Слово (Ин.1:1) и прочее; и что Дух испытует глубины Божия (1Кор.2:10); и о новопросвещенных, и против еретиков // Там же. – Т. 12. Кн. 1. – С. 380–387. In illum locum: Mulier alligata est // PG 51, 217–225. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Беседа на слова: жена привязана есть законом, в елико время живет муж ея: аще же умрет, свободна есть, за него же хощет посягнути, точию о Господе: блаженнейша же есть, аще тако пребудет (1Кор.7:39–40) // Там же. – Т. 3. Кн. 1. – С. 214–223. In illud: Propter fornicationes autem unusquisque suam uxorem habeat // PG 51, 207–218. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Беседа на слова апостола: но блудодеяния ради кийждо свою жену да иматъ (1Кор.7:2) // Там же. – Т. 3. Кн. 1. – С. 203–214. In illud: vidi Dominum // PG 56, 97–142. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Беседы на слова пророка Исаии // Там же. – Т. 6. Кн. 1. – С. 379–429. Homiliae in inscriptionem Actorum // PG 51, 67–112. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Беседы о надписании книги Деяний // Там же. – Т. 3. Кн. 1. – С. 51–100. In Job sermones (Spuria) // PG 56, 563–582. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. О праведном и блаженном Иове // Там же. – Т. 6. Кн. 2. С. 911–943. In kalendas homilia // PG 48, 953–962. – Pус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Слово на новый год // Там же. – Т. 1. Кн. 2. – С. 767–777. In paralyticum per tectum demissum // PG 51, 47–64. – Pус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Беседа о расслабленном, спущенном через кровлю; о том, что он не тот же самый, о котором говорится у Иоанна; и о равенстве Сына с Отцем // Там же. – Т. 3. Кн. 1. – С. 34–50. In Pascha (Spuria) // PG 59, 723–756. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. На Пасху // Там же. – Т. 8. Кн. 2. – С. 924–971. Laus Maximi // PG 51, 225–242. – Pyc. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Похвала Максиму, и о том, каких должно брать жен // Там же. – Т. 3. Кн. 1. – С. 223–242. |
Ioan. Climac. Scal. Par. | Ioannes Climacus Scala Paradisi // PG 88, 631–1164. – Pyc. пер.: Иоанн Лествичник, npn. Лествица. – M.: Сибирская благозвонница, 2010. – 575 с. |
Ioan. Damasc. Adv. Const. Cabalin. De fide orth. De haer. De imagin. De recta sent. De Trisag. Dialect. In Col. | Ioannes Damascenus Oratio adversus Constantinum Cabalinum // PG 95, 300–344. – Пер. заглавия: Иоанн Дамаскин, прп. Слово против Константина Кавалина (Копронима). Expositio fidei orthodoxae // PG 94, 781–1228. – Pyc. пер.: Иоанн Дамаскин, прп. Точное изложение православной веры // Источник знания. – М.: Индрик, 2002. – С. 156–337. – (Святоотеческое наследие. Т. 5). De haeresibus // PG 94, 677–780. – Pyc. пер.: Иоанн Дамаскин, npn. О ста ересях вкратце // Там же. – С. 123–155. De imaginibus orations // PG 94, 1231–1420. – Pус. пер.: Иоанн Дамаскин, прп. Три слова в защиту иконопочитания. – СПб., 2001. De recta sentential // PG 94, 1421–1432. – Pус. пер.: Иоанн Дамаскин, прп. Трактат о правомыслии / пер. А. Р. Фокина // Богословские труды. – 2009. – Сб. 42. – С. 9–14. De hymno Trisagio epistula // PG 95, 21–62. – Пер. заглавия: Иоанн Дамаскин, прп. Послание о Трисвятой песни. Dialectica // PG 94, 521–676. – Рус. пер.: Иоанн Дамаскин, прп. Философские главы // Источник знания. – С. 53–122. In epistulam ad Collossenses // PG 95, 883–904. – Pyc. пер.: Иоанн Дамаскин, прп. На послание к Колоссянам. |
Iren. Contra haer. | Irenaeus Lugdunensius episcopus Contra haereses // PG 7а, 433–1118; 7b, 1120–1224. – Pyc. пер.: Ириней Лионский, сщмч. Против ересей. Доказательство апостольской проповеди. – СПб: Изд-во Олега Абышко, 2008. – С. 21–537. |
IsaacSyrus. Λόγοι ἀσκετικοί | Ἰσαὰκ τοῦ Σύρον Λόγοι ἀσκετικοί // Фιλοκαλία τῶν νηπτικῶν καὶ ἀσκητικῶν. – Θεσσαλονίκη, 1991. – Т. 8А-8Г. – (ЕПЕ). – Рус. пер.: Исаак Сирин, прп. Слова подвижнические. – М.: Правило веры, 2006. – 716 с. |
Isid. Pel. Ep. | Isidorus Pelusiota Epistolae // PG 78, 177–1646. – Pyc. пер.: Исидор Пелусиот, npn. Письма: в 2 т. – М.: Изд-во им. свт. Игнатия Ставропольского, 2000–2001. |
Julius I Ad Antioch. | JuliusI papa Romae Ad Antiochenos // PL 8, 879–907. – Пер. заглавия: Иулий I, nana Римский. Послание к Антиохийцам. |
Just. Martyr. Apol. Cohort. ad Graec. Dial. Respons. ad orthodox. | Justinus Martyr Apologia I et II pro Christianis // PG 6, 327–470. – Pус. пер.: Иустин Философ, мч. Первая апология, представленная в пользу христиан Антонину Благочестивому // Творения. – М.: Паломник; Благовест, 1995. – С. 31–104; Вторая апология, представленная в пользу христиан римскому сенату // Там же. – С. 105–121. – (Библиотека отцов и учителей Церкви; т. 1). Cohortatio ad Graecos // PG 6, 241–311. – Pyc. пер.: Иустин Философ, мч. Увещание к эллинам // Там же. – С. 401–449. «Разговор с Трифоном-иудеем» Judaeo // PG 6, 471–800. – Pyc. пер.: Иустин Философ, мч. Разговор святого Иустина с Трифоном иудеем // Там же. – С. 132–362. Responsiones ad orthodoxos // PG 6,1249–1400. – Пер. заглавия: Иус- тин Философ, мч. Ответы православным на некоторые необходимые (важные) вопросы. |
Leo Magn. Ep. | Leo Magnus papa Romae Epistolae // PL 54, 593–1216. – Пер. заглавия: Лев Великий, папа Римский. Письма. |
Leont. Byz. De sectis | LeontiusByzantinus De sectis // PG 86a, 1193–1268. – Пер. заглавия: Леонтий Византийский. О сектах. |
Macar. Aeg. Hom. | MacariusAegyptius Homiliae spiriruales // PG 34, 449–822. – Pyc. пер.: Макарий Египетский, npn. Духовные беседы. – [Сергиев посад]: Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 2008. |
Marc. Erem. De lege spir. | Marcus Eremitas De lege spirituali // PG 65, 905–930. – Pyc. пер.: Марк Подвижник, npn. О законе духовном // Поучения и слова преподобных аввы Исаии отшельника и Марка Подвижника. – М.: Правило веры, 2007. – С. 337–362. |
Maximus Conf. Ambig. De chant. Disp. Pyr. Quaest. ad Thalass. Scholia in «De eccl. hierarch.» | Maximus Confessor Ambigua // PG 91, 1031–1418. – Pyc. пер.: Максим Исповедник, npn. О различных недоумениях у святых Григория и Дионисия (Амбигвы). – М.: Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2006. Capita de charitate // PG 90, 959–1080. – Pyc. пер.: Максим Исповедник, npn. Главы о любви // Творения: в 2 т. – М.: Мартис, 1993. – Т. 1. – С. 96–145. Disputatio cum Pyrrho // PG 91, 287–354. – Pус. пер.: Максим Исповедник, npn. Диспут с Пирром. – М.: Храм Софии Премудрости Божией, 2004. Quaestiones ad Thalassium // PG 90, 243–786. – Pyc. пер.: Максим Исповедник, npn. Вопросоответы к Фалассию // Творения: в 2 т. – Т. 2. – С. 21–209. Scholia in librum «De ecclesiastica hierarchia» // PG 4, 115–184. – Pyc. пер.: Максим Исповедник, npn. О церковной иерархии // Дионисий Ареопагит. Сочинения. Толкования Максима Исповедника. – СПб.: Алетейя; Изд-во Олега Абышко, 2002. – С. 566–735. |
Nemes. Ernes. De natura homin. | Nemesius Emesenus episcopus De natura hominis // PG 40, 503–818. – Pyc. пер.: Немесий Эмесский, en. О природе человека. – М.: Канон+, 1998. |
Niceph. Const. Ad Leon. | Nicephoros Constantinopolitanus patriarcha Epistola ad Leonem III papam. PG 100, 169–200. – Pус. пер.: Никифор I Константинопольский, исп. Послание ко Льву III, папе Римскому // Творения. – Минск, 2001. – С. 82–111. |
Nicol. Cabas. Sacr. Liturg. interpr. | Nicolaus Cabasila Thessalonicensis metropolita Sacrae Liturgiae interpretation // PG 150, 367–492. – Pyc. nep.: Николай Кавасила. Изъяснение Божественной литургии // Николай Кавасила. О жизни во Христе. – М.: Сретенский монастырь, 2006. – С. 160–217. |
Nicol. Const. De vita monastica | Nicolaus Constantinopolitanus patriarcha Ad praepositum Sacri Montis, ut typum in ordine vitae // PG 111, 391406. – Пер. заглавия: Николай Константинопольский, свт. Проту Святой горы устав жизни, изложенный по порядку. |
Nil. Ep. | Nilus Sinaita Epistolae // PG 79, 81–582. – Pyc. пер.: Нил Синайский, прп. Слово подвижническое. Письма. – М.: Изд-во им. свт. Игнатия Ставропольского, 2000. – С. 74–479. |
Oecum. In Acta Apost. In I Ep. Ioan. | Oecumenius Triccae episcopus Commentarium in Acta Apostolorum // PG 118, 43–308. – Пер. заглавия: Икумений Триккский, свт. Комментарии на Деяния святых апостолов. Commentarium in I Epistola Ioannis // PG 119, 617–684. – Пер. заглавия: Икумений Триккский, свт. Комментарии на Первое послание Иоанна. |
Olympiod. Alex. In Job. | Olympiodorus Alexandrinus diaconus Commentarium in beatum Job // PG 93, 11–470. – Пер. заглавия: Олимпиодор Александрийский. Комментарии на книгу блаженного Иова. |
Orig. In Deut. In Ioan. Contra Cels. | Origenes Alexandrinus Selecta in Deuteronomium // PG 12, 805–818. – Пер. заглавия: Ориген. Отрывки толкования на книгу Второзакония. Commentaria in Evangelium Ioannis // PG 14, 21–830. – Pус. пep.: Ориген. Комментарии на Евангелие от Иоанна / пер. и предисл. А. Г. Дунаева // Богословские труды. – М., 2003. – Сб. 38. – С. 97–119. Contra Celsum // PG 11, 641–1632. – Pyc. пер.: Ориген. Против Цельса // Ориген. О началах. Против Цельса. – СПб.: Библиополис, 2008. – С. 404–790. |
Pallad. Hist. laus. | Palladius Helenopolitanus episcopus Historia Lausiaca // PG 34, 991–1260. – Pус. пер.: Палладий Еленопольский, en. «Лавсаик». – Клин, 2001. |
Paul. Emes. In nativ. | Paulus Emesenus episcopus Ejusdem Pauli homilia in magna Alexandriae ecclesia, Tibi sexta die, In Christi Domini et Salvatoris nostri nativitatem, et in Cyrilli archiepis- copi laudem dicta // PG 77, 1437–1444. – Pyc. пер.: Павел Эмесский, en. Беседа того же (епископа Павла), сказанная в великой александрийской церкви, 1-го января, о воплощении Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, и в похвалу архиепископу Кириллу // Деяния Вселенских Соборов: в 4 т. – Т. 1. – С. 537_539. |
Petr. Antioch. Ep. | Petrus Antiochiae patriarcha Epistola // PG 120, 756–782. – Пер. заглавия: Петр, namp. Антиохийский. Письмо. |
Philo. De special. legibus Legatio ad Gaium | Philo Alexandrinus De specialibus legibus // TLG 0018/024. – Пер. заглавия: Филон Александрийский. О частных законах. Legatio ad Gaium // TLG 0018/031. – Пер. заглавия: Филон Александрийский. О посольство к Гаю. |
Phot. Bibl. Ep. | Photius Constantinopolitanus patriarcha Myriobiblon sive Bibliotheca // PG 103, 41–1588; 104, 9–356. – Пер. заглавия: Фотий, namp. Константинопольский. Множество книг, или Библиотека (Мириобиблион). Epistolae // PG 102, 585–990. – Пер. заглавия: Фотий, патр. Константинопольский. Письма. |
Procl. Const. Or. | Proclus Constantinopolitanus episcopus Orationes // PG 65, 679–834. – Пер. заглавия: Прокл Константинопольский, свт. Слова. |
Procop. Gaz. Comment. in Num. | Procopius Gazaeus Commentarii in Numeros // PG 87a, 793–894. – Пер. заглавия: Прокопий Гаэский. Толкование на книгу Чисел. |
Sophr. Hieros. Ep. synod. | Sophronius Hierosolymitanus patriarcha Epistola synodica ad Sergium // PG 87c, 3147–3200. – Pyc. пер.: Софроний, namp. Иерусалимский. Соборное послание к Сергию // Деяния Вселенских Соборов: в 4 т. – Т. 4. – С. 140–163. |
Steph. Diac. Vita Steph. Junior. | Stephanus Diaconus Vita sancti Stephani Junioris // PG 100, 1069–1186. – Пер. заглавия: Стефан Диакон. Житие святого Стефана Нового. |
Sym. Metaph. Vita Ioan. Eleemosyn. Vita Ioan. Chrysost. Vita Jacob., fr. Domini | Symeon Metaphrasta Vita Ioannis Eleemosynarii // PG 114, 895–966. – Pус. пер.: Симеон Метафраст, npn. Житие и подвиги преподобного и богоносного отца нашего Иоанна Милостивого, патриарха Александрийского // Симеон Метафраст, прп. Книга, называемая Раем. – М.: ООО «Ронда», 2006. – С. 207–265. Vita Ioannis Chiysostomi // PG 114, 1045–1210. – Пер. заглавия: Симеон Метафраст, прп. Житие Иоанна Златоуста. Vita Jacobi, fratris Domini // PG 115, 199–218. – Пер. заглавия: Симеон Метафраст, прп. Житие Иакова, брата Господня. |
Sym. Thessal. De ordine sepult. De matrimon. De poenit. De sacrament. De sacra liturg. De sacr. ordin. De sacr. precat. De sacro templo De sancto unguento Dial, contr. haer. Exp. de divino templo Respons. | Symeon Thessalonicensis archiepiscopus De ordine sepulturae // PG 155, 669–696. – Pyc. пер.: Симеон Солунский, блж. О кончине нашей, и о священном чине погребения, и о совершаемых по обычаю поминовениях // Симеон Солунский, блж. Объяснение священных обрядов и Таинств Церкви. – М.: Благовест, 2013. – С. 583–614. De honesto et legitimo conjugio // PG 155, 503–516. – Pyc. пер.: Симеон Солунский, блж. О честном законном браке // Там же. – С. 394–407. De poenitentia // PG 155, 469–504. – Рус. пер.: Симеон Солунский, блж. О покаянии // Там же. – С. 352–394. De sacramentis // PG 155, 175–238. – Рус. пер.: Симеон Солунский, блж. О святых священнодействиях и таинствах церковных // Там же. – С. 7–82. De sacra liturgia // PG 155, 253–304. – Рус. пер.: Симеон Солунский, блж. О священной литургии //Там же. – С. 100–165. De sacris ordinationibus // PG 155, 361–470. – Рус. пер.: Симеон Солунский, блж. О священных рукоположениях // Там же. – С. 230–352. De sacra precatione // PG 155, 535–670. – Рус. пер.: Симеон Солунский, блж. О Божественной молитве // Там же. – С. 431–583. De sacro templo // PG 155, 305–362. – Рус. пер.: Симеон Солунский, блж. О святом храме и освящении его // Там же. – С. 165–230. De sancto unguento // PG 155,237–252. – Рус. пер.: Симеон Солунский, блж. О священнодействии святого мира // Там же. – С. 82–100. Dialogus contra omnes haeresis // PG 155, 33–176. – Пер. заглавия: Симеон Солунский, блж. Диалог во Христе против всех ересей. Expositio de divino templo // PG 155, 697–750. – Рус. пер.: Симеон Солунский, блж. Книга о храме // Дмитриевский И. И. Историческое, догматическое и таинственное объяснение Божественной литургии. – М.: Общество сохранения литературного наследия, 2009. – С. 301–352. Responsiones ad Gabrielem Pentapolitanum // PG 155, 829–952. – Пер. заглавия: Симеон Солунский, блж. Ответы на некоторые вопросы архиерея. |
Synes. Ptolem. Ер. | SynesiusPtolemaidis episcopus Epistolae // PG 66, 1321–1560. – Пер. заглавия: Синезий, еп. Птоле- маидский. Письма. |
Theod. Cyr. Eranist. Haer. fab. Hist. eccl. In Ep. ad Col. Quaest. in Deut. Quaest. in Gen. Quaest. in Is. Quaest. in Lev. Quaest. in IV Reg. | Theodoretus episcopus Cyri Eranistes // PG 83, 27–318. – Пер. заглавия: Феодорит Кирский, блж. Эранист. Haereticarum fabularum compendium // PG 83, 336–556. – Пер. заглавия: Феодорит Кирский, блж. Сокращенное изложение зловредных еретических басен. Historia ecclesiastica // PG 82, 881–1280. – Рус. пер.: Феодорит Кирский, блж. Церковная история. – М.: РОССПЭН, 1993. Interpretatio Epistolae ad Colossenses // PG 82, 591–628. – Рус. nep.: Феодорит Кирский, блж. Толкование на послание к Колоссянам // Феодорит Кирский, блж. Толкование на послания святого апостола Павла. – М.: Сибирская благозвонница, 2013. – С. 470–498. Quaestiones in Deuteronomium // PG 80, 401–456. – Рус. пер.: Феодорит Кирский, блж. Толкование на книгу Второзакония // Феодорит Кирский, блж. Изъяснение трудных мест Божественного Писания. – М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2003. – С. 165–193. – (Творения святых отцов и учителей Церкви). Quaestiones in Genesin // PG 80, 77–226. – Рус. пер.: Феодорит Кирский, блж. Толкование на книгу Бытия // Там же. – С. 12–78. Quaestiones in Isaiam prophetam // PG 81, 215–494. – Пер. заглавия: Феодорит Кирский, блж. Толкование на книгу пророка Исаии (изъяснение трудных мест по выбору). Quaestiones in Leviticum // PG 80, 297–350. – Рус. пер.: Феодорит Кирский, блж. Толкование на книгу Левит // Феодорит Кирский, блж. Изъяснение трудных мест Божественного Писания. – С. 114–139. Quaestiones in librum IV Regnorum // PG 80, 745–800. – Рус. пер.: Феодорит Кирский, блж. Толкование на Четвертую книгу Царств // Там же. – С. 334–359. |
Theod. Rhait. Praeparatio | Theodorus Rhaituensis Praeparatio quaedam et exercitatio in ejus gratiam qui discere cupit, quomodo facta sit incarnatio divina, et quae ab Ecclesiae alumnis contra eos qui non recte de ea senserunt, dicta sunt // PG 91, 1483–1504. – Пер. заглавия: Феодор Раифский. Предуготовление, или практическое учение для желающего узнать, каким был образ божественного вочеловечения, и что говорят церковные учителя против тех, кто неправильно мыслит об этом предмете. |
Theod. Studit. Testament. Ep. | TheodorusStudita Testamentum // PG 99,1813–1824. – Pус. пер.: Феодор Cmyдum, npn. Завещание преподобного отца нашего и исповедника Феодора, игумена Студийского // Творения: в 3 т. – М.: Сибирская благозвонница, 2011. – Т. 2. – С. 504–512. – (Полное собрание творений святых отцов Церкви и церковных писателей в русской переводе; т. 6) Epistolae // PG 99, 903–1670. – Рус. пер.: Феодор Студит, прп. Письма к разный лицам // Там же. – М.: Сибирская благозвонница, 2012. – Т. 3. – С. 37–680. – (Полное собрание творений святых отцов Церкви и церковных писателей в русской переводе; т. 7) |
Theoph. Bulg. De iis quorum Latini incusantur In Rom. In Gal. In Hebr. In Ioan. In Ionam In Luc. | Theophylactus Bulgariae archiepiscopus De iis quorum Latini incusantur // PG 126, 221–250. – Пер. заглавия: Феофилакт Болгарский, блж. О том, в чем обвиняются латиняне. Epistolae divi Pauli ad Romanos expositio // PG 124, 335–560. – Pyc. пер.: Феофилакт Болгарский, блж. Толкование на послание к Римлянам // Феофилакт Болгарский, блж. Благовестник: в 3 т. – М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2002. – Т. 3. – С. 3–140. Epistolae divi Pauli ad Galatas expositio // PG 124, 951–1032. – Pyc. пep.: Феофилакт Болгарский, блж. Толкование на послание к Галатам // Там же. – Т. 3. – С. 381–430. Epistolae divi Pauli ad Hebraeos expositio // PG 125, 185–404. – Pyc. пер.: Феофилакт Болгарский, блж. Толкование на послание к Евреям // Там же. – Т. 3. – С. 746–879. Enarratio in Evangelium Ioannis // PG 123, 1127–1348; 124, 9–318. – Pус. пер.: Феофилакт Болгарский, блж. Толкование на Евангелие от Иоанна // Там же. – Т. 2. – С. 9–326. Expositio in prophetam Ionam // PG 126, 905–968. – Пер. заглавия: Феофилакт Болгарский, блж. Толкование на книгу пророка Ионы. Enarratio in Evangelium Lucae // PG 123, 683–1126. – Pyc. пер.: Феофилакт Болгарский, блж. Толкование на Евангелие от Луки // Феофилакт Болгарский, блж. Благовестник: в 3 т. – Т. 1. – С. 375–652. |
Urb. II Ep. | UrbanusII papa Romae Epistolae // PL 151, 283–558. – Пер. заглавия: Урбан II, папа Римский. Письма. |
Для полного просмотра таблицы прокрутите её влево.
2. Канонические источники
Ioan. Citr. Respons. | IoannesCitri episcopiis Responsiones ad Constantinum Kavasilam // Ῥάλλη Г.А., Пοτλή М. Σύνταγμα τῶν θείων καὶ ἱερῶν κανόνων τῶν τε ἁγίων καὶ πανευφήμων Ἀποστόλων καὶ τῶν ἱερῶν οἰκουμενικῶν καὶ τοπικῶν Συνόδων καὶ τῶν κατὰ μέρος Ἁγίων Пατέρων. – Θεσσαλονίκη, 2002. – Репр. воспр. изд. 1855 г. – Т. 5. – Σ. 403–420. –Пер. заглавия: Иоанн, епископ Китрский. Канонические ответы Константину Кавасиле. |
Grat. Decret. | JoannesGratianus Decretum //PL 187, 19–1870. – Pус. пер.: Иоанн Грациан. Согласование несогласных канонов («Декрет») // Антология мировой правовой мысли: в 5 т. – М., 1999. – Т. 2: Европа V-ХVІІ вв. – С. 240–274. |
Leon. et Const. Delect. | Leon et Constantinus Delectus legum compendiarius // PG 113, 453–550. –Pyc. пер.: Лев и Константин, императоры. Эклога: Византийский законодательный свод VІІІ в. / пер. Е. Э. Липшиц. –М., 1965. |
Matth. Blast. Synt. | Matthaeus Blastares Syntagma Alphabeticum // Ῥάλλη Г. А., Пοτλή М. Σύνταγμα. –Т. 6. Или: PG 144, 959–1400; 145, 9–212. –Рус. пер.: Алфавитная синтагма М. Властаря. –М., 1996. |
Для полного просмотра таблицы прокрутите её влево.
3. Исторические источники
Cedrenus Comp. hist. | Cedrenus Compendium historiarum // PG 121, 23–1166; 122,9–368. – Пер. заглавия: Георгий Кедрин. Исторический синопсис. |
Codin. Curopal. De offic. | GeorgiusCodinus Curopalata et Ducas De officialibus palatii Constantinopolitani // PG 157, 25–122. –Пер. заглавия: Георгий Кодин. О придворных чинах. |
Evagr. Schol. Hist. eccl. | Evagrius Scholasticus Historiae Ecclesiasticae // PG 86b, 2419–2886. –Pyc. пер.: Евагрий Схоластик. Церковная история в шести книгах. –СПб: Изд-во Олега Абышко, 2010. |
Gelas. Hist. | Gelasius Cyzicenus Historia Consilii Nicaeni // PG 85,1191–1360. –Пер. заглавия: Геласий Кизический. Повествование о деяниях Собора в Никее. |
Georg. Pachym. Hist. | Georgius Pachymeres Historia de Michaele et Andronico Palaeologis // PG143,443–996. – Pус. пер.: Георгий Пахимер. История о Михаиле и Андронике Палеологах // Георгий Пахимер. История о Михаиле и Андронике Палеологах. Фотий патриарх. Сокращение церковной истории Филосторгия. – Рязань: «Александрин», 2004. – С. 3–354. – (Византийская историческая библиотека). |
Georg. Sync. Chron. | GeorgiusSyncellus Ecloga chronographica // TLG 3045/1. – Пер. заглавия: Георгий Синкелл. Избранная хронография. |
Joel. Chron. | Joel Chronographus Chronographia // PG 139, 223–288. – Пер. заглавия: Иоиль. Хроника. |
Michael. Glyca. Annales | MichaelGlyca Annales // PG 158, 87–624. – Пер. заглавия: Михаил Глика. Хроника. |
Nicet. Chon. De Manuele Comneno | Nicetas Choniata De Manuele Comneno // PG 139, 377–574. – Pyc. пер.: Никита Хони- am. История: в 2 т. – СПб., 1860–1862. |
Niceph. Callist. Hist. eccl. | NicephorosCallistus Xanthopulus Ecclesiastica historia // PG 145, 603–1332; 146, 9–1274; 147, 9–448. – Пер. заглавия: Никифор Каллист. Церковная история. |
Niceph. Greg. Hist. | Nicephorus Gregora Byzantina historia // PG 148, 119–1450. – Pyc. пер.: Никифор Григоpa. Римская история, начинающаяся со взятия Константинополя латинянами. – СПб., 1862. |
Philostorg. Hist. eccl. | Philostorgius Historia ecclesiastica // PG 65, 459–624. – Pyc. пер.: Фотий патриарх. Сокращение церковной истории Филосторгия // Георгий Пахимер. История о Михаиле и Андронике Палеологах. Фотий патриарх. Сокращение церковной истории Филосторгия. – С. 360–430. |
Socr. Schol. Hist. eccl. | Socrates Scholasticus Historia ecclesiastica // PG 67, 29–842. – Pyc. пер.: Сократ Схоластик. Церковная история. – М.: РОССПЭН, 1996. |
Sozom. Sozom. Hist. eccl. | Sozomenus Historia ecclesiastica // PG 67, 843–1630. – Pyc. пер.: Созомен. Церковная история. СПб., 1851. |
Theod. Led. Eccl. hist. | TheodorusLector Excepta ex ecclesiastica historia // PG 86a, 165–216. – Pус. пep.: Феодор Чтец. Извлечения из церковной истории Феодора Чтеца по изложению Никифора Каллиста. – СПб., 1854. |
Theoph. Chron. | Theophanus Chronographia // PG 108, 55–1010. – Pус. пер.: Феофан. Летопись византийца Феофана от Диоклетиана до царей Михаила и его сына Феофилакта. – М., 1884. |
Theoph. Simocat. Hist. | Theophilactus Simocatta Historia // TLG 3130/003. – Pус. пер.: Феофилакт Симокатта. История. – M., 1957. |
Zonara Annales | Ioannes Zonara Annales // PG 134, 39–1414; 135, 9–326. – Пер. заглавия: Иоанн Зонара. Краткая хроника. |
Для полного просмотра таблицы прокрутите её влево.
4. Прочие источники
Arist. EN Rhet. | Aristoteles Ethika Nicomachea // TLG 86/10. – Pус. пер.: Аристотель. Никомахо- ва этика // Соч.: в 4 т. – М., 1984. – Т. 4. – С. 53–294. Rhetorica // TLG 86/38. – Pyc. пер.: Аристотель. Риторика // Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. – Мн.: Литература, 1998. – С. 743–1012. |
Aristoph. Plutus | Aristophanus Plutus // TLG 19/11. – Pyc. пер.: Аристофан. Плутос // Аристофан. Комедии: Фрагменты / пер. А. Пиотровского. – М.: Ладомир, Наука, 2008. – С. 772–844. |
Artemid. Onir. | Artemidor Oneirocriticon // TLG 553/1. – Pyc. пер.: Артемидор. Сонник / пер. с греч. М. Л. Гаспарова. – СПб., 1999. |
Demosth. Philippica Ep. | Demosthenus Philippica // TLG 0014/004. – Pyc. пер.: Демосфен. Первая речь против Филиппа // Демосфен. Речи: в з-х т. / пер. с греч. С. И. Радцига. – М.: Памятники исторической мысли, 1996. – Т. 3. – С. 45–58 Epistolae // TLG 0014/063. – Pyc. пер.: Демосфен. Письма / пер. В. В. Вальченко // ВДИ. – 1981. – № 2–3. |
Diog. Laert. Vitae philos. | Diogenes Laertus Vitae philosophorum // TLG 0004/001. – Pус. пер.: Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. – М., 1995. |
Herodot. Hist. | Herodotus Historiae // TLG 0016/001. – Рус. пер.: Геродот. История: в 9 кн. / пер. Г. А. Стратановского. – М., 1972, 1993, 1999, 2004. |
Jos. Flav. Antiq. De bell. | Joseph Flavius Antiquitates Judaicae // TLG 0526/001. – Pyc. пер.: Иосиф Флавий. Иудейские древности: в 2 т. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2000. De bello Judaico // TLG 0526/004. – Pyc. пер.: Иосиф Флавий. Иудейская война. – Харьков: Фолио; М.: ACT, 2000. |
Plat. Phaedr. Respublica | Plato Phaedrus (Федр) // TLG 0059/012. – Рус. пер.: Платон. Федр // Собр. соч.: в 4 т. – М., 1990. – Т. 1. – С. 135–191. Respublica // TLG 0059/030. – Рус. пер.: Платон. Государство // Собр. соч.: в 4 т. – М., 1994. – Т. 3. – С. 79–420. |
Plat. Alexander De esu camium | Plutarchus Alexander // TLG 0007/047. – Рус. пер.: Плутарх. Александр и Цезарь // Плутарх. Сравнительные жизнеописания: в 2 т. – М.: Наука, 1994. – Т. 2. – С. 116–202. De esu camium // TLG 0007/131. – Рус. пер.: Плутарх. О мясоедении (О плотоядении) // Плутарх. Моралии / пер. С. С. Аверинцева и др. – М.: Бизнеском, 2011. |
Ptolem. Geogr. | Ptolemaeus Geographia // TLG 0363/009 (кн. 1–3); TLG 0363/014 (кн. 4–8). – Рус. пер.: Клавдий Птолемей. Руководство по географии // Античная география. Книга для чтения / сост. М. С. Боднарский. – М.: Географгиз, 1953. – С. 286–336. |
Simplic. In Arist. phys. | Simplicius Ciliciae In Aristotelis physica. – Рус. пер.: Симплиций Киликийский. На физику Аристотеля // Философия природы в античности и в средние века. – М., 1998. – С. 329–356. |
Soph. Ajax | Sophocles Ajax // TLG 0011/003. – Рус. пер.: Софокл. Аякс // Софокл. Драмы / пер. Ф. Ф. Зелинского. – М.: Наука, 1990. – С. 169–215. |
Suda. Lex. | Suda Lexicon // TLG 9010/001. |
Для полного просмотра таблицы прокрутите её влево.
II. Справочные издания и патрологические серии
ПЭ | Православная энциклопедия / Моск. Патриархия, ЦНЦ «ПЭ». М., 2000. Т.: РПЦ; 1. |
Mansi | Sacrorum Conciliorum nova et amplissima collection / ed. I. D. Mansi. Florentiae; Venetiae; 1759–1798. T. 1–53. |
PG | Patrologiae Cursus Completus. Ser. Graeca / J. P. Migne. P., 1857–1866. T. 1–161. |
PL | Patrologiae Cursus Completus. Ser. Latina / J. P. Migne. P., 1844–1864. T. 1–221. |
TLG | Thesaurus Linguae graecae: Digital Library of Greek Literature. Electronica versio E (2000). CD-ROM. |
Для полного просмотра таблицы прокрутите её влево.
III. Церковные правила
Правила святых апостолов
Апост. | Правила святых апостолов |
Для полного просмотра таблицы прокрутите её влево.
Правила Вселенских Соборов
I Всел. | Вселенский Собор 1-й, 1-й Никейский (325) |
II Всел. | Вселенский Собор 2-й, 1-й Константинопольский (381) |
III Всел. | Вселенский Собор 3-й, Ефесский (431) |
IV Всел. | Вселенский Собор 4-й, Халкидонский (451) |
VI Всел. | Вселенский Собор 6-й, 3-й Константинопольский (68і) |
VII Всел. | Вселенский Собор 7-й, 2-й Никейский (787) |
Для полного просмотра таблицы прокрутите её влево.
Правила Поместных Соборов
Анкир. | Анкирский (314) |
Антиох. | Антиохийский (341) |
Гангр. | Гангрский (ок. 340) |
Двукрат. | Константинопольский (861) |
Карфаг. | Карфагенский (419) |
Константинопол. 394 г. | Константинопольский (394) |
Константинопол. 879 г. | Константинопольский (879) |
Лаодик. | Лаодикийский (ок. 343) |
Неокесар. | Неокесарийский (между 314–325) |
Сардик. | Сардикийский (343) |
Для полного просмотра таблицы прокрутите её влево.
Правила Святых Отцов
Амфилохия | Правило свт. Амфилохия |
Афанасия Велик. | Правила свт. Афанасия Великого, архиеп. Александрийского |
Василия Велик. | Правила свт. Василия Великого, архиеп. Кесарийского |
Геннадия Константинопол. | Окружное послание св. Геннадия, патр. Константинопольского |
Григория Богослова | Правило свт. Григория Богослова |
Григория Неокесар. | Правила свт. Григория, архиеп. Неокесарийского |
Григория Нис. | Правила свт. Григория, еп. Нисского |
Дионисия Александр. | Правила свт. Дионисия, архиеп. Александрийского |
Кирилла Александр. | Правила свт. Кирилла, архиеп. Александрийского |
Петра Александр. | Правила свт. Петра, архиеп. Александрийского |
Тарасия Константинопол. | Послание свт. Тарасия, патр. Константинопольского |
Тимофея Александр. | Правила Тимофея, еп. Александрийского |
Феофила Александр. | Правила Феофила, еп. Александрийского |
Для полного просмотра таблицы прокрутите её влево.
IV. Прочие сокращения
блж. | блаженный | |
исп. | исповедник | |
мон. | монах | |
мч.; мчч. | мученик; мученики | |
сщмч. | священномученик | |
тит. | титул | |
Ed. | edition (англ.) | издание, редактор |
ff. | following pages (англ.) | и следующие далее (после номера страницы) |
s.; ss | sanctus (лат.) | святой; святые |
Vol. | volume (англ., франц.) | том |
ανατ. | ανατύπωση | переиздание, перепечатка |
βιβλ. | βιβλίο | книга |
διακ. | διάκονος | дьякон |
ἔκδ. | ἔκδοση | издание |
ἐπιμ. | ἐπιμέλεια | редакция |
ἱερομ. | ἱερομόναχος | иеромонах |
μητρ. | μητροπολίτης | митрополит |
πρωτοπρ. | πρωτοπρεσβύτερος | протопресвитер |
Σ. | σελίδα | страница |
τεῦχ. | τεῦχος | экземпляр, выпуск |
φ. | φύλλον | лист |
Χρ. | χειρόγραφα | рукопись |
Τ. | τόμος | том |
Для полного просмотра таблицы прокрутите её влево.
* * *
Данное приложение добавлено издателями «Пидалиона» и является перепечаткой из «Афинской синтагмы» (Ράλλης, Пοτλής. Т. 4. Σ. 386–392; 431α΄-431ι΄). Далее до конца приложения все подстрочные примечания, не обозначенные пометой Пер., взяты из этой перепечатки, за исключением ссылок на Патрологию Миня. Сокращения, используемые в критической аппарате, расшифрованы в 1-м т. «Афинской синтагмы» (Σ. ις΄).
Этого послания нет в «Пидалионе», но есть, кроме изданий Гервета (Ἑ.) и Беверегия (Вευερ.), также и в рукописном Трапезундском кодексе (X. Тρ.).
X. Тρ. Ἑ – что некто захватил Вευερ. Вασιλ. Ἅπ.
Владыке Вασιλ. Ἅπ.
X. Тρ. Вασιλ. Ἅπ. – не обманывайтесь Вευερ. Ἑ.
X. Тρ. Вασιλ. Ἅπ. – поскольку Вευερ. Ἑ.
Христовым Вασιλ. Ἅπ.
Не признаю епископом Ἅπ. Вασιλ.
Basil. Magn. Ер. 240. 2–3 // PG 32, 896CD-897AB.
Этого послания нет в «Пидалионе», но есть, кроме изданий Гервета (Ἑ.) и Беверегия (Вευερ.), также и в рукописном Трапезундском кодексе (X. Тρ.).
Из X. Тρ., а в Вευερ. или в Ἑ. этих фрагментов нет.
Ioan. Chrysost. De sacerol. 2. 4 // PG 48, 635.
Anast. Sinait. Respons. 7 // PG 89, 385D-388AB.
X. Тρ. – Ведь если иерей единожды совершил и преподал, то принявший ее [Жертву] как единое целое и ежедневно причащающийся должен, разумеется, верить, что причащается и принимает от преподавшего. Вασιλ. Ἅπ.
Basil. Magn. Ер. 93 // PG 32, 484С-485АВ.
Ioan. Chrysost. Hom. in Hebr. 17. 4 // PG 63, 131–132.
Это поучение у Вευερ. находится в конце следующего сокращенного изложения правил. Но мы напечатали его здесь, следуя и в этом порядку, принятому в X. Тρ.
Basil. Маgп. Sermo ob sacred. instruct. // PG 31, 1685D-1688.
Котельер. Т. 3. С. 451.
То же самое, но более коротко изложено в 14-м правиле приведенной ранее группы правил Никифора Исповедника.
То же самое сказано и в 16-м правиле приведенной ранее группы правил. В нем, несомненно по ошибке переписчика, читается «в пятницу» вместо «в Четыредесятницу».
Очевидно, здесь имеется в виду древнегреческий текст правил (см. PG 100, 856D), а не пересказ на новогреческом языке, который приводится в «Пидалионе». В последнем такой ошибки нет. – Пер.
Это правило совпадает с 17-м и 18-м правилами приведенной ранее группы правил, за исключением последних слов. Имеется в виду древнегреческий текст правил, в котором 17-е правило (по «Пидалиону») представляет собой два правила – 17-е и 18-е (PG 100, 857А). – Пер.
То же самое читаем в 20-м правиле приведенной ранее группы правил Никифора Исповедника. Правило 20 по древнегреческому тексту (PG 100, 857А) в «Пидалионе» стоит под номером 19. – Пер.
Котельер. Т. 3. С. 453.
Basil. Magn. Ер. 238 // PG 32, 889В.
У Котельера – «церквами», а «они же» указано среди разночтений.
Это учение составлено преимущественно на основе книги, называемой Juris, т. е. «Греко-римское право».
Смотри высказывания об этом Василия Охридского (Греко-римское право. С. 309) и Властаря (буква «В»).
Упомянутый Василий (там же), Властарь (буква «В») и святейший патриарх Сисиний (Греко-римское право. С. 199) говорят, что дословно это основополагающее высказывание встречается у Василия Великого. Но ты посмотри также 87-е правило Василия, в конце которого святой предостерегает от смешения наименований при заключении браков, потому что это противно природе, которая, говорит он, наименования родства сохраняет несмешанными. «В каком родстве, – рассуждает он, – состоящими наименуют они родившихся? Родными ли братьями назовут их друг другу или двоюродными? Ведь и то и другое название подходит им по причине смешения».
Арменопул. Кн. 4, тит. 8.
Дяди в зависимости от их положения относительно племянников именуются трояко: простые, старшие и младшие. Простые – это братья моего отца или матери, старшие – братья моего деда или бабки, а младшие – двоюродные братья моих родителей. Так же племянники: простыми называются дети моего брата, старшими – внуки моего брата (которые называются также внучатыми племянниками, как родившиеся от племянника), а младшими – дети моего двоюродного брата (В дальнейшем для удобства читателя и большей ясности мы употребляли при переводе соответствующие русские наименования: простые дяди = дяди; младшие дяди = двоюродные дяди; старшие дяди = двоюродные деды; простые племянники = племянники; младшие племянники = двоюродные племянники; старшие племянники = внучатые племянники.). Дядями называются также троюродные братья по отношению к детям друг друга, а дети называются по отношению к ним племянниками.
Братья и двоюродные братья родителей названы словом θεῖοι («дяди») от родителей, которых, по мнению эллинов, называли θεοί («богами»). Поэтому Филон Иудей и назвал родителей домашними богами (Philo. De decalogo // TLG 0018/023, 120. 2.), – стало быть, дяди (θεῖοι) получили свое наименование от слова «боги» (θεοί) (В современном этимологическом словаре новогреческого языка, составленном Георгием Бабиньотисом (Аθήνα, 2010), происхождение слова θείος (в древнем написании θεῖος) объясняется следующим образом. Слово образовано от восстанавливаемой основы *θε-, которая встречается также в древних словах, образованных путем удвоения, – τή-θη (бабка) и τη-θίς (тетка). Эти образования основываются преимущественно на звукоподражании и связываются с древнеславянским dĕdŭ (предок) (отсюда русское «дед»).).
Брачные степени получили свое название от ступеней лестницы, по словам Димитрия Хоматиана, епископа Болгарского (Греко-римское право. С. 312), и Вальсамона. Ведь как по ступеням лестницы, начиная снизу, мы поднимаемся до вершины лестницы и, наоборот, оттуда по ним спускаемся, таким же образом по брачным степеням мы восходим до тех пор, пока не отыщем корень и начало рода, и наоборот, оттуда спускаемся. Здесь, когда мы говорим «степени», подразумеваем рождения, потому что каждое рождение составляет одну степень, по словам того же Димитрия (там же). Например, отец и сын составляют между собой одну степень, потому что и рождение между ними одно. Братья между собой составляют две степени, даже если они близнецы, потому что произошли через два рождения. Двоюродные братья составляют между собой четыре степени, потому что родились через четыре рождения, и т. д. Поэтому тот, кто хочет легко отыскать степень, должен выполнить два действия. Во-первых, отыскать корень и начало рода и, во-вторых, сосчитать количество рождений, и сколько их окажется, столько будет и степеней. Например, тот, кто желает отыскать, сколько степеней составляют между собой дядя с племянником, т. е. с сыном своего брата, отыскивает сначала отца обоих братьев, и поскольку от него через два рождения родились два брата, – вот два рождения и две степени. А поскольку, в свою очередь, сын его брата родился от него через одно рождение, то вот и еще одно рождение дает одну степень, и в итоге три рождения вместе составляют и три степени. Так, троюродные братья находятся между собой в шестой степени, потому что между родоначальником, т. е. отцом двух братьев, и троюродными братьями шесть рождений. А четвероюродные братья, таким образом, находятся между собой в восьмой степени, потому что между родоначальником братьев и четвероюродными братьями восемь рождений.
Это родство потому и называется кровным, что состоящие в нем родственники восходят к одной крови, одному родоначальнику и одному отцу, от которого берут начало степени этого родства и в котором, наоборот, сходятся.
Делая так и подсчитывая рождения, легко найдешь количество степеней. Смотри еще с. 416 той же книги, где патриций Евстафий Ромей говорит о степенях то же самое, что и вышеупомянутый Хоматиан. Смотри и Вальсамона.
Заметь, что закон (Василики. Кн. 28, тит. 5) категорически запретил заключать браки в шестой степени кровного родства, но дозволил браки в восьмой степени, а о браках в седьмой степени умолчал: не запретил их и не дозволил. Поэтому некоторые на основании этого умолчания закона постановили браки в седьмой степени кровного родства, если на них спрашивают дозволения прежде заключения, запрещать и не заключать, однако если они уже заключены, прежде чем на них спросили дозволения, не расторгать. Так постановили Алексий и Неофит, патриархи Константинопольские, и Феофан Иерусалимский. Причем господин Алексий на тех супругов, которые сочетались в этой седьмой степени, не спросив дозволения, наложил также епитимии: не есть мяса в течение двух полных лет, не пить вина по средам и пятницам (т. е. когда на эти дни выпадают праздники с разрешением на вино), а Божественных Таин приобщаться только на Господские праздники (т. е. в прочие дни, когда христиане, не состоящие под епитимией, причащаются, они причащаться не могут).
То, что упомянутые патриархи неверно поняли закон и незаконно позволили не расторгать браки в седьмой степени, доказывается следующим образом.
1. Закон, признав дозволенной восьмую степень кровного родства, а шестую недозволенной, тем самым показал, что и седьмая степень не дозволена, как и шестая, потому что границей дозволенного он положил восьмую степень и эту границу не следует преступать.
2. В этой седьмой степени происходит смешение наименований родства, а где бывает такое смешение, там и брак противозаконен, как мы сказали вначале.
3. В седьмой степени нет столь дальнего расстояния, какое есть в дозволенной восьмой.
4. Если признать дозволенной седьмую степень кровного родства, как она признается дозволенной в родстве по свойству, то кровное родство надо будет признать тождественным свойству. Но поскольку между ними большая разница и родственные связи в них не одни и те же, потому что в родстве кровном один общий корень и один род, а родство по свойству – это соединение двух различных родов, то, значит, не следует и в кровном родстве признавать седьмую степень дозволенной, как она признается дозволенной в родстве по свойству.
5. Преступные и лукавые люди, зная, что такой брак в седьмой степени не расторгается после того, как уже заключен, заключали подобные браки противозаконно: тайно и прежде, чем спросить дозволения. Таким образом, икономия названных патриархов стала поводом к нарушению закона.
6. Наконец, эта седьмая степень кровного родства соборно признана запрещенной святейшим патриархом Лукой с его Синодом. Он постановил, что не только запрещается всякий брак в седьмой степени кровного родства, на который спрашивают дозволения, но и, в случае если он уже заключен прежде, чем о нем спросили, непременно расторгается и совершенно отменяется. И таким образом этот противозаконный брак был возбранен всем тем, которые прежде этого тайно и не спросив дозволения заключили подобный брак в седьмой степени в надежде, что после венчания их уже не разлучат. Это соборное постановление впоследствии утверждено указом императора Мануила Комнина, а также святейшим патриархом Михаилом Керулларием с его Синодом.
Поэтому с тех пор и поныне, если окажется, что супруги вступили в такой противозаконный брак прежде, чем спросить о нем, архиерей не только окончательно разводит их, но и отлучает. А того священника, который, зная о таком родстве, тайно обвенчал их, лишает сана. Так что не следует святым архиереям прислушиваться к Алексею Спаносу, который, как читаем у Арменопула в «Кратких сведениях о браках», говорит, что не должно расторгать браки в седьмой степени кровного родства, если они уже заключены, прежде чем на них спросили дозволения, и что расторгать их или нет – состоит во власти архиерея. Ведь сказал он это необдуманно и неправильно. Но пусть архиереи последуют лучше вышеприведенному верному учению, потому что с тех пор и впредь указанной власти архиереи не имеют. Пусть посмотрят на с. 312 книги «Греко-римское право» слова Димитрия Хоматиана, епископа Болгарского, а также обратятся к с. 288 той же книги, а в особенности к подлинно и в высшей степени законному соборному решению упомянутого Керуллария, помещенному на с. 206 той же книги. Последний называет брак в седьмой степени родства распутным смешением, осквернением, порчей рода, беспорядком в родственных отношениях и прямым нарушением законного постановления, а еще добавляет, что древнейшие судьи также считали его противозаконным. Пусть архиереи посмотрят еще труд Вальсамона (с. 467 той же книги), в котором он говорит, что седьмая степень кровного родства императорским определением и синодальным томосом приравнивается к шестой.
Браки в восьмой степени кровного родства не возбраняются, потому что хотя при этом происходит смешение наименований (рождающиеся от таких браков дети приходятся друг другу родными и вместе с тем пятиюродными братьями), все же такое смешение не принимается во внимание, главным образом из-за большой отдаленности восьмой степени, а затем и по причине позволения со стороны закона, которое призывает роды к единению, как утверждает Михаил Керулларий с его Синодом (с. 207 той же книги), а также патриций Евстафий (с. 417 той же книги).
См.: Греко-римское право. С. 313.
Те, кто желает легко вычислить степени в двухродном свойстве, должны для этого отыскать родоначальников обоих родов и от них отсчитать число рождений, и сколько их есть, столько и степеней, – как вычисляют и степени кровного родства, о чем мы сказали выше.
К тому же следует знать еще два свойства, присущие только родственной связи по свойству, а именно: во-первых, следует знать, что когда женится чей-либо брат, тогда он считается братом и своей невестке и находится с ней во второй степени, как и со своим братом, потому что его брат стал одной плотью с ней, по слову Господа, сказавшею: Так что они уже не двое, но одна плоть (Мф.19:6.). Подобным образом и свекор считается отцом своей невестки и, следовательно, находится с ней в первой степени, как и со своим сыном, потому что его сын стал одной плотью с ней. И кратко сказать, соединенные воедино супруги считаются детьми как родителей мужа, так и родителей жены и братьями и сестрами как братьев и сестер мужа, так и братьев и сестер жены.
Во-вторых, следует знать, что когда рассматривается, положим, сестра жены моего брата, т. е. моей невестки, по отношению ко мне, деверю ее сестры, тогда она не находится со мной во второй степени и не считается моей сестрой, поскольку мой брат не становился с ней одной плотью, но она находится со мной в четвертой степени. Ведь в таком случае супруги рассматриваются отдельно: муж и мой брат при подсчете соотносится со мной, своим братом, и мы, как два брата, составляем две степени, а его жена и моя невестка соотносится со своей сестрой и они, как две сестры, составляют другие две степени. Действительно, по словам святейшего патриарха Михаила Керуллария (Греко-римское право. С. 218), оттого что я считаюсь братом своей невестки, т. е. жены моего брата, по причине соединения моего брата в одну плоть с ней, ее братья и сестры не должны также считаться моими братьями и сестрами, ее двоюродные братья и сестры – моими двоюродными братьями и сестрами, ее дяди – моими дядями и, вообще, вся ее родня – моей собственной родней, и наоборот, моя родня – ее собственной, как будто мы кровные родственники. Нет, потому что две степени, которые мы с моей невесткой составляем, называются степенями по примышлению и только в определенном смысле, а не действительными степенями, подобно степеням кровного родства. Поэтому на примышлении не следует выстраивать целое родословие.
Смотри с. 219 названной книги, где Михаил Керулларий с его Синодом замечательными похвалами восхваляет святейшего Сисиния за его «Томос». Смотри также самый «Синодальный томос» Сисиния на с. 197 той же книги.
Закон запретил браки в двухродном свойстве по прямой линии до третьей степени, как мы сказали, а в дальнейшем такие браки были запрещены до седьмой степени. Но поскольку человеческой жизни не хватает для того, чтобы можно было заключить такой брак в седьмой степени, потому что ни один человек не проживет столько, чтобы жениться и на прабабке, и на праправнучке ее правнучки по линии другого мужа (такой брак составляет седьмую степень), то мы и не перечисляем все подобные браки до седьмой степени. Ведь и тот, кто вступает в брак лишь в третьей степени, уже почти дряхлый старик. Значит, получается, что как в кровном родстве браки по прямой линии совершенно запрещаются из-за кратковременности человеческой жизни, так же точно и браки по прямой линии в двухродном свойстве.
И еще потому, что эта внучка является внучкой мачехи сына и по отношению к нему занимает место племянницы, а он по отношению к ней – дяди.
И еще потому, что последняя является правнучкой мачехи сына и, следовательно, является его внучатой племянницей.
И еще потому, что последняя является праправнучкой мачехи сына и, значит, считается дочерью его внучатой племяннице.
Обрати внимание, что зятем называется не только муж моей дочери, внучки и правнучки, но и муж моей родной, двоюродной и троюродной сестры. Подобным образом и невесткой называется жена моего сына, моего внука и моего правнука, а также моего родного, двоюродного и троюродного брата. Поэтому зятьями приходятся друг другу не только женатые на двух родных, но и на двух двоюродных и на двух троюродных сестрах.
И еще потому, что последняя является племянницей мачехи сына и, следовательно, приходится ему двоюродной сестрой.
И еще потому, что последняя является внучатой племянницей мачехи сына и приходится ему двоюродной племянницей.
И еще потому, что она является двоюродной сестрой мачехи сына, приходится ему двоюродной теткой.
По той причине, что, с одной стороны, отец и сын делаются друг другу зятьями, что неподобающе, а с другой стороны, рожденные от них дети по материнской линии являются четвероюродными братьями и сестрами, по отцовской же линии оказываются в родственных отношениях дяди и племянника, что неприлично. Смотри также у Властаря под буквой «В» о степенях.
Если отец женится прежде на двоюродной племяннице, то сын потом уже не может жениться на двоюродной тетке. Если даже он женится на ней, то их разлучают из-за смешения родственных отношений: со стороны жен отец оказывается племянником, а сын дядей, со стороны же мужей племянница оказывается матерью, а тетка – дочерью, что нелепо.
Если же отец женится прежде на дочери внучатой племянницы, то сын потом уже не может жениться на двоюродной бабке, потому что смешиваются родственные отношения.
Если же отец женится прежде на прапраправнучке, то сын потом уже не может жениться на прапрапрабабке, потому что смешиваются родственные отношения.
И еще потому, что одна сестра оказывается сестрой бабки-мачехи внука и считается его двоюродной бабкой.
Потому что дед и внук оказываются зятьями и равными по положению из-за равенства жен. А их дети по материнской линии приходятся троюродными братьями и сестрами, по отцовской же линии вступают в родственные отношения двоюродного деда и внучатого племянника.
Если же дед женится прежде на праправнучке, то внук потом уже не может жениться на ее прапрабабке, потому что по женской линии дед окажется внуком и внук дедом, а по мужской – бабка окажется внучкой и внучка бабкой.
Если же дед женится прежде на внучатой племяннице, то внук потом уже не может жениться на ее двоюродной бабке, потому что смешиваются наименования.
Если же дед женится прежде на двоюродной племяннице, внук потом не может жениться на ее двоюродной тетке из-за смешения наименований.
Потому что прадед и правнук оказываются зятьями и равными по порядку чести, а двоюродные сестры оказываются по отношению друг к другу: одна прабабкой, а другая правнучкой.
Если же прадед женится прежде на племяннице, то правнук потом не может жениться на тетке, потому что родственные отношения смешиваются и по женской линии дед оказывается племянником, а внук – дядей, по мужской же линии тетка оказывается внучкой, а племянница – бабкой.
Потому что прапрадед и праправнук оказываются зятьями, а сестры оказываются бабкой и внучкой.
Если же прапрадед женится прежде на племяннице, то праправнук потом не может жениться на тетке, потому что смешиваются родственные отношения.
Ведь будучи прежде зятем троюродной сестры своей жены, потом он становится мужем этой троюродной сестры, а она, будучи прежде его невесткой, потом становится его женой. И их дети по отцовской линии называются братьями и сестрами, а по материнской линии четвероюродными братьями и сестрами, а поскольку как четвероюродные они составляют восьмую степень, то получается, что братья и сестры могут вступать в брак, что в высшей степени противозаконно. Следовательно, и тот самый брак, – как из-за шестой степени, так и, тем более, из-за смешения родственных отношений, к которому он приводит, – противозаконен и совсем не должен иметь места. А о том, что этот брак считался браком шестой степени при императоре Мануиле Комнине и после, смотри на с. 411 «Греко-римского права».
Те, которые относят такой брак к седьмой степени (шесть степеней между троюродными сестрами и одна степень от их мужа из другого рода) и потому позволяют его, поступают противозаконно и не знают точности в подсчете степеней. Ведь муж сестер сам по себе не составляет никакой степени, поскольку, как мы сказали вначале, степень никогда не рассматривается по отношению к одному лицу. Если же сын составляет одну степень, то не сам по себе, а по отношению к своему отцу. Поэтому муж из другого рода, будучи взят отдельно от своего отца и не имея никакой степени по отношению к одной из троюродных сестер, женился на ней (поскольку если бы между ним и ею была, как утверждают они, одна степень, то он никогда не женился бы на ней). Итак, женившись на ней и сделавшись с нею одной плотью, он стал таким образом троюродным братом троюродной сестры своей жены и между ними, следовательно, шесть степеней, а не семь. Но даже если условно допустить, что такой брак составляет семь степеней, тем не менее его категорически должно запретить, из-за того что при нем возникают в высшей степени неподобающие смешения родственных отношений. Ведь и многие другие браки седьмой степени по свойству запрещаются из-за смешения, как мы сказали.
Обрати внимание, что такой брак был запрещен патриархом Николаем и его Синодом, постановлением упомянутого выше императора Мануила Комнина, согласно Властарю; равным образом и Иоанном Каматиром Константинопольским и его Синодом (Греко-римское право. С. 285). Запрещает его и Вальсамон и считает браком шестой степени (Греко-римское право. С. 469). Если же гражданские судьи и позволили такой брак, однако они перед лицом судей церковных, святых патриархов и архиереев вообще не должны иметь права голоса. А соборное решение, которое вышло при Феодосии Константинопольском и которое приводят в качестве свидетельства Димитрий Хоматиан (Греко-римское право) и Алексей Спанос, было принято по другому вопросу, а именно по поводу обручения несовершеннолетних, и собственно об этом не говорит. Заметь, что Вальсамон, который был тогда, при упомянутом Феодосии, хартофилаксом и составил это соборное решение, сам не одобряет его и потому отвергает, говоря, что написал его вынужденно (Греко-римское право. С. 469). Смотри также с. 216, где приведены слова Николая Константинопольского о том, что такой брак – шестой степени и потому он этот брак запретил.
Потому что тетка с племянницей оказываются невестками, чему быть не подобает. Ведь троюродная сестра, как мы сказали, называется теткой дочери своей троюродной сестры.
Потому что смешиваются родственные отношения, и тетка с племянницей оказываются невестками.
Ведь тетка и племянница делаются невестками, а братья – один дядей, а другой племянником, что неблагопристойно. Потому святейший патриарх Сисиний со своим Синодом из 30 епископов строго запретил это и вынес определение о том, чтобы из этих двух браков тот, который заключен вторым, был расторгнут, даже если супруги имеют детей, а обвенчавший их иерей был лишен сана (см.: Греко-римское право. С. 199).
Потому что двоюродные сестры делаются невестками, что нелепо, а их дети по отцовской линии оказываются двоюродными братьями, а по материнской – троюродными, что неблагопристойно. Обрати внимание на то, что упомянутый святейший и мудрый в Божественных предметах Сисиний со своим собранием из 30 епископов строго запретил заключать второй из этих браков, хотя прежде его бесстыдно заключали, и постановил, что если такой брак будет заключен, то вступивших в него не должно принимать в Церковь, пока они не разведутся, даже если у них есть дети, а венчавший их иерей должен быть лишен сана. Это решение святейшего Сисиния утвердил и Михаил Керулларий, бывший после этого патриархом Константинопольским (блаженной памяти Досифей Иерусалимский в «Двенадцатикнижии» восхищается им как мужем святейшим и добродетельнейшим), и притом он восхвалял божественного Сисиния за то, что тот собрал постановления богоносных мужей и установил строжайший порядок относительно браков. Его решение Михаил Керулларий называет столпописанием, поистине неложным и безукоризненным (Греко-римское право. С. 209). Если же Мануил Комнин и постановил не расторгать такой брак, если его уже заключили без предварительного дозволения, но наказывать за него, а Неофит Константинопольский и Феофан Иерусалимский определили, что такой брак заключать можно, что с того? Неужели святым и богоносным отцам должно предпочесть тех, которые не являются ни святыми нашей Церкви, ни богоносными отцами? Да не будет! Великий святой Церкви, небоявленный Василий, который испытал, согласно Богослову, глубины Духа и слово которого, согласно св. Сисинию, – закон для Церкви, а звук речей – скрижали, исписанные перстом Божиим, говорит, как мы сказали выше, что где смешиваются родственные отношения, там и брак недозволен. То же самое говорит и Сисиний, которого и самого восхваляет Керулларий как святейшего и мудрого в божественных предметах, о чем мы сказали. Михаил Керулларий и сам, как свидетельствует Досифей, – святой муж. Эти три святейших и богоносных мужа запрещают такой брак, поскольку он смешивает родственные отношения и делает мутной родственную кровь. Кого другого, кроме них, можно предпочесть послушаться? Или кого счесть высшим законодателем? Ведь древние требовали от браков по свойству только того, чтобы не происходило смешения родственных отношений. Братья-христиане, прошу вас, ради любви Божией, не заставляйте, прибегая часто и к внешнему посредничеству, святых архиереев позволять вам, даже нехотя, подобные противозаконные браки. Ведь упомянутый св. Сисиний говорит, что из-за этих противозаконных дел происходят землетрясения, поветрия, голод, войны, засуха и прочие проявления божественного гнева на нас и что желающие вступить в такой брак хотят этого не просто так, но ради славы, или богатства, или знатности, или красоты, или из-за другой страсти. Поэтому таковые не видят счастья, но гнев Божий поселяется в их доме и истребляет их, поскольку они с самого начала получают не благословение своей духовной матери, святой Церкви, но ее проклятие, которое разрушает их дома до основания, согласно Сираху: Клятва матери разрушает до основания (Сир.3:9). Поистине блаженны те архиереи, которые ни за подарки, ни под действием угроз и человеческого страха не соглашаются позволить такие противозаконные браки. А те, кто за соблюдение божественных законов и правил потерпит ущерб или бесчестие и удары, являются исповедниками и воистину удостоятся мученических венцов.
Потому что бабка и внучка делаются невестками, а братья оказываются друг другу дедом и внуком, что нелепо.
Потому что тетка и племянница оказываются невестками, а братья по отношению друг к другу дядей и племянником, что нелепо. Некоторые, тем не менее, такой брак не расторгают, если он был заключен прежде, чем о нем спросили. Они утверждают, что при шестой степени всегда должно беречься от смешения родственных отношений, а в седьмой степени иногда можно пренебречь им из-за дальности родства.
Такой брак был разрешен неправильно, с одной стороны, потому, что получается шестая степень, а с другой – потому, что смешиваются родственные отношения: дяди оказываются племянниками по женской линии, а племянники – дядями по мужской. Подобным образом и жены делаются по отношению друг к другу тетками и племянницами, что неблагопристойно. В браках по свойству брак в шестой степени разрешается, но не просто так, а если он не производит смешения, но поскольку рассматриваемый брак производит смешение, то его не должно разрешать по причине неблагопристойности. Чем, в самом деле, отличается такой брак от противозаконного брака дяди и племянницы или племянника и тетки? Конечно, ничем, и потому как тот брак запрещается, так и этот должно запрещать.
Что мы сказали о рассмотренном выше браке, подходит и к этому, поэтому его должно запрещать, даже если некоторые вопреки правилам разрешили его.
Если же дядя прежде женится на племяннице, то племянник потом уже не может жениться на тетке из-за смешения родственных отношений.
Вышеназванные браки, согласно большинству, разрешаются потому, что родственные отношения не смешиваются. Хотя Михаил Хумн, митрополит Фессалоникийский, запретил такой брак, однако мнение большинства одерживает верх. Согласно Вальсамону, было дано также предписание Алексея Комнина в ответ на вопрос Варды Ксира, которое позволяло такой брак (Греко-римское право. С. 466).
Потому что правнучка оказывается по отношению к бабке одновременно невесткой и правнучкой, что нелепо. И их дети по отцовской линии оказываются троюродными братьями и сестрами, а по материнской становятся между собой в отношения двоюродного прадеда и двоюродного правнука, что неблагопристойно.
Мачехой называется не только жена отца, но и жена деда и прадеда. Впрочем, иные жену деда называют мачехой-бабкой, а жену прадеда – мачехой-прабабкой.
Тем, кто желает вычислить степени в трехродном родстве, нужно помнить общие свойства кровного родства, а именно то, что необходимо находить начало рода и считать рождения. Подобным образом им нужно помнить и общие особенности двухродного родства по свойству, а именно то, что жена моего брата приходится и мне сестрой, потому что мой брат соединился с ней в одну плоть. Далее, то, что когда сестра жены моего брата рассматривается по отношению ко мне, то между нами четыре степени, потому что тогда мой брат соотносится со мной и мы составляем две полные степени, а моя невестка соотносится со своей сестрой и они составляют две полные степени, о чем мы сказали ранее. Но кроме того, нужно помнить и о следующем отличительном свойстве именно трехродного родства: из трех родов, которые объединяются в таком родстве, брат с сестрой, о которых мы сказали выше, Анна и Фома, называются средним родом, а Петр и Марфа называются крайними родами. Следовательно, когда эти роды будут соединяться браками, тогда тот, кто желает узнать, можно ли ему вступить в брак с тем или иным лицом, должен иметь в виду средний род: чем дальше отстоит от него это лицо, тем позволительнее брак; и чем ближе оно к нему, тем строже запрещение такого брака. Скажем, в вышеприведенном примере, если Петр после смерти Фомы и Анны пожелает вступить в брак с женой своего шурина, Марфой, ему это запрещается, позволяется же вступить в брак только со свояченицей своего шурина Марией, потому что она дальше отстоит от среднего рода, чем Марфа. Последняя составляет с Петром вторую степень, а та четвертую. Между Петром и Марфой, поскольку они соединились с братом и сестрой, нет отдельной степени, потому что супруги между собой не составляют никакой степени, как мы сказали вначале, – этот принцип должно помнить как обязательный и необходимейший в таком трехродном родстве, – но они вместе с тем считаются братом и сестрой и составляют вторую степень, как братья и сестры. Когда же Петр женится на сестре жены своего шурина, тогда супруги отделяются: брат и сестра одного рода рассматриваются отдельно от брата и сестры другого рода и выявляются полные степени, а именно четыре.
Неверно говорит Алексей Спанос в «Кратких сведениях о браках», что обычай позволил заключать такой брак. Ведь согласно «Василикам» (кн. 2, тит. 1), тот обычай, который противоречит писаному закону, должен быть упразднен. Поскольку же этот обычай противоречит позднейшим законодателям, которые издали закон, запрещающий трехродные браки до третьей степени, то его должно упразднить как неразумный и противозаконный. Смотри также примеч. к Сардик. 1.
То, что мы сказали о предыдущем браке, отнеси и к настоящему. Ведь обычай, позволивший его, противозаконен, и потому брак должен быть запрещен.
Упомянутый Алексей неправильно говорит, что это брак третьей степени. В самом деле, здесь только вторая степень, поскольку золовка со своей невесткой составляют две степени, и он сам, женившись сначала на золовке, составляет с ее невесткой ту же степень из-за соединения в одну плоть с золовкой.
Sym. Thessal. De matrimon. 280 // PG 155, 509D.
А именно: патриарх Николай, Вальсамон в ответах к Марку Александрийскому, Иоанн Китрский в ответах Константину Кавасиле, Димитрий Хоматиан в слове «О степенях», Неофит Константинопольский и Феофан Иерусалимский, – все они есть в «Греко-римском праве». Соглашается с этим в своем кратком учении о браках и некто Мануил, иеродиакон и великий хартофилакс Великой церкви, бывший при патриархе Иеремии.
Степени такого родства вычисляются следующим образом. Восприемник по отношению к своему крестнику находится в первой степени родства, по отношению к его родителям – во второй степени, а по отношению к его братьям – в третьей степени. Его сыновья по отношению к его крестнику находятся во второй степени родства, а по отношению к братьям и сестрам крестника – в четвертой. Так говорит Арменопул (кн. 4, гл. 6).
Обрати внимание: императоры Лев и Константин в «Эклоге законов» (Греко-римское право. Тит. 28. С. 130) говорят, что если кто-либо женится на своей куме или вступит с ней в плотскую связь, то сначала он должен расстаться с ней, а затем и ему и ей должно отсечь нос. А какому наказанию они подвергаются в соответствии с правилами, смотри в епитимиях Постника.
Закон запретил браки по прямой линии в духовном родстве до третьей степени, с чем, как мы сказали, согласно большинство. А патриарх Неофит и постановление, вынесенное при патриархе Николае, запретили брак и в духовном родстве, как мы сказали, до восьмой степени. Например: внук восприемника (или крестника) не может жениться на дочери крестницы (или восприемника), потому что состоит с ней в четвертой степени родства. Внук восприемника не может жениться на внучке крестницы своего деда, потому что состоит с ней в пятой степени родства. Правнук восприемника не может жениться на внучке крестницы своего деда, поскольку состоит с ней в шестой степени родства, и т. д. А Иоанн Китрский утверждает, что в родстве от крещения запрещаются браки и по боковой линии (Греко-римское право. С. 325). Однако мнение большинства одерживает верх.
Поражаюсь, как патриархи Иеремия и Неофит позволили заключать такой брак, ссылаясь на то, что соблюдать этот запрет будто бы невозможно, потому что часто один и тот же восприемник крестит ребенка мужского пола, например, в Константинополе, а другого ребенка, женского пола, в Венеции. Эти дети могут случайно встретиться друг с другом в Константинополе или Венеции и пожениться. Однако такое может произойти и с родными братом и сестрой. Допустим, родной брат в детстве уехал из родного края и жил в другом отдаленном месте, затем вернулся обратно, а его родная сестра либо оказалась в рабстве, либо испытала какие-то другие превратности судьбы, и таким образом они, не зная о том, что являются братом и сестрой, поженились. И если это произойдет с родными братом и сестрой, то их брак непременно расторгается. Насколько же более должно расторгать брак духовных брата и сестры, если они случайно поженятся, а не оставлять без внимания их союз, заключенный в неведении? Настолько, насколько родство по духу больше родства по плоти. Ведь для того и предписывает правило VI Всел. 59 совершать крещения не в молитвенных домах, но в кафолических церквах, чтобы там иереи записывали имена восприемников и крестников и время и чтобы у принимающих крещение было много свидетелей, благодаря чему ни при каких обстоятельствах невозможно будет произойти такому неподобающему делу, как брак духовного брата и сестры между собой или брак крестницы с восприемником. В Московии также вошло сейчас в обычай вести такую запись, и хорошо было бы святым архиереям позаботиться о том, чтобы этот святой обычай для безопасности действовал и в их областях. А то, что духовные братья и сестры, имеющие одного восприемника, не могут ни вступить в брак между собой, ни обручиться, утверждают также императоры Лев и Константин (Эклога законов. Тит. 12; Греко-римское право. Т. 2. С. 102).
Итак, чтобы не допустить таких неподобающих дел, хорошо и полезно повсюду соблюдать тот правильный и благоразумный обычай, который действует в некоторых местах Востока. А именно: чтобы детей крестили не чужие люди из другой страны или из другого рода и семьи, даже если они православные, но сами кровные родственники детей, принимающих крещение, например дяди, двоюродные или троюродные братья и другие родственники, брак с которыми запрещен. Ведь поскольку они состоят в кровном родстве и из-за него брак между ними запрещается, то, соответственно, их брак запрещается и из-за духовного родства, и таким образом они не впадают ни в какое беззаконие.
Sym. Thessal. De matrimon. 280 // PG 155, 509D.
Монахи также не могут быть восприемниками детей при крещении. Смотри примеч. к IV Всел. 3.
Dion. Areop. De eccl. hierarch. VII, 3. 11 // PG 3, 584BC.
У самого митр. Илии Критского речь идет о детях от одних и тех же родителей. См.: PG 119, 996А.
Стоит рассмотреть и исследовать, почему новелла-постановление Льва Мудрого предписывает, чтобы при родстве от усыновления имело силу все то же самое, что соблюдается и при родстве от святого крещения (это согласно также с постановлением, вынесенном при Николае Константинопольском), и хотя закон не запретил вступать в брак тем, кто находится в родстве от святого крещения по боковой линии, но здесь, в родстве от усыновления, запретил вступать в брак и родственникам по боковой линии. Вероятно, закон запретил им вступать в брак, во-первых, потому, что, по законам, родство от усыновления представляется более близким, чем родство от крещения (хотя первое в наши времена исчезло и встречается редко), и, таким образом, в родстве от крещения закон запретил вступать в брак только родственникам по прямой линии до третьей степени, тогда как родственникам по боковой линии не запретил вообще, а в родстве от усыновления запретил браки и между родственниками по боковой линии. Во-вторых, чтобы было ясно, кто должен наследовать имущество своих родственников от усыновления, как и в кровном родстве. А в родстве от крещения закон не запретил вступать в брак родственникам по боковой линии, потому что такие родственники не наследуют своим духовным отцам и родственникам.
Вообще говоря, при родстве от усыновления, согласно Властарю, должно соблюдать, как и в кровном родстве, и брачные степени, и порядок наследования родителям, как учат благочестивые законы.
Кн. 1 (Греко-римское право. С. 513).
Кн. 2 и 7 (там же).
Имеется в виду Апост. 17, однако в указанном правиле сказано о 15-летнем возрасте жениха.
Обрученные таким образом не разлучаются даже в том случае, если один из них подвергнется беснованию. Так определяют законы (Властарь. Буква «Г», гл. 15).
Вальсамон говорит (ответ 48), что клирик, обручившийся через письменные обязательства с семилетней девушкой и после ее смерти женившийся на другой, не допущен Собором к рукоположению во иерея как второбрачный, поскольку Собор объявил, что семилетняя девушка восприимчива к любви, подвергается развращению и искушается блудными помыслами. Обрати внимание, что, согласно новелле императора Алексея Комнина, должно строго запретить распространенный во многих местах проклятый обычай, по которому женихи приходят в дом своих невест до того, как обвенчаются с ними, потому что из- за постоянных взглядов на них и разговоров с ними они возгораются любовью и, как часто случается, совокупляются с ними прежде брака. Поэтому, для того чтобы пресечь это великое беззаконие, и местные архиереи, и особенно родители детей не должны позволять женихам разговаривать со своими обручницами.
Следует также отметить, что брак может совершаться и без помолвки и обручения, согласно соборному постановлению Константинопольского патриарха Николая, который был при Алексее Комнине. В нем говорится: «Залоги даются не только при заключении брака, но и при всяком обмене и сделке не принудительно, но добровольно. Значит, как при остальных сделках мы не говорим, что произошедшее недействительно, если не было обмена залогами, так и брак, безусловно, нерасторжим, даже если обручения не совершалось (Греко-римское право. С. 216).
В 5-м тит. 28-й кн. «Василик» говорится, что я не могу жениться на обручившейся с моим отцом или братом (или, по другим источникам, сыном), поскольку первая по отношению ко мне занимает положение мачехи, а вторая – невестки. И еще: я не могу жениться на матери некогда обручившейся со мной женщины, поскольку она стала моей тещей. И еще в другом месте гражданский закон говорит, что приемный отец не может жениться на обручившейся с его приемным сыном, даже если усыновление будет упразднено, потому что она считается его невесткой, как жена его сына.
Смотри также два соборных решения Иоанна Ксифилина об обручении (Греко-римское право. С. 214).
См. Апост. 12.
Знай, что тремя способами человек оставляет кому-либо свое имущество: или по завещанию, или по кодициллу, или без письменного документа. Итак, согласно Арменопулу (кн. 5, тит. 1), завещание – это законное выражение своей воли человеком, находящимся в здравом уме, касательно того, какие он хотел бы сделать распоряжения после своей смерти. По завещанию человек, во-первых, оставляет фальцидий – часть наследства для своих законных наследников и родственников, т. е. если у него детей четверо или меньше, он оставляет им третью часть своего имущества, если же их более четырех, то половину. Оставшиеся две части или половину он завещает, во-вторых, в качестве легата (Там же. Тит. 9), иначе говоря, в качестве дара и благодеяния в память о себе, дорогому для него лицу, какому пожелает, будь то родственник или посторонний человек. Или же он оставляет эти части имущества на нищих, на монастыри, больницы, школы и другую подобную богоугодную благотворительность. Ибо легат – это дар, оставленный по завещанию (Василики. Кн. 44, тит. 1; Арменопул, там же. Тит. 11).
Бывает еще и тайное завещание, которое должно иметь собственноручную подпись и печать завещателя. Если он неграмотен, пусть и писец, и свидетели напишут, что они со страхом Божиим записывают всё истинно так, как услышали из уст составителя завещания. А открытое завещание должно быть утверждено подписью и печатью претора (т. е. правителя) при единогласном свидетельстве и с печатью семи или пяти свидетелей, а в крайнем случае хотя бы трех или двух, причем составитель завещания собственноручно вписывает имя своего наследника (Арменопул, там же. Тит. 10).
Одни из завещаний отменяются полностью или частично, когда завещатель не вписал в завещание своего приемного сына в качестве наследника, а также когда он имеет несовершеннолетнюю дочь или внука и не записал их в качестве наследников. Завещание отменяется частично и по многим другим причинам. Иные завещания объявляются недействительными, когда составленное по закону второе завещание сделает недействительным первое, а также по многим другим причинам. Иные завещания считаются неполноценными, когда число присутствовавших свидетелей было менее семи или пяти и когда свидетели не все подписали завещание или не все поставили печать, а также когда завещатель не вписал собственноручно имени наследника (Арменопул, там же. Тит. 5).
Никто не должен оставлять по завещанию подарки и легаты, нарушая общепринятые законные установления, т. е. прежде всего подобает оставить законную часть своим детям, затем из оставшейся части имущества выделить приданое и свадебный дар и уже тогда, если окажется еще что-то сверх того, завещать оставшееся как дар и милостыню кому хочет (Арменопул, там же. Тит. 1 и 9). Может быть сделано и первое, и второе, и последующее завещание; и если более позднее завещание полноценное, оно упраздняет первое (Арменопул, там же. Тит. 1); если же неполноценное, тогда не отменяет (Там же. Тит. 5); первое завещание подтверждается, когда о нем есть упоминание в более позднем завещании. Это касательно завещаний.
А кодицилл представляет собой дополнение к неполному завещанию. Он составляется в том случае, когда человек, составив завещание, позднее вспомнит еще о чем-то и тогда записывает на другой бумаге то, что прежде забыл написать в завещании. Этот кодицилл утверждают только пять свидетелей вместе со всеми присутствующими. Часто кодицилл составляется и без завещания, когда по вынужденным обстоятельствам кто-либо не успевает составить полного завещания (Арменопул, там же. Тит. 7).
Без письменного же документа человек оставляет кому-либо свое имущество, когда объявляет свою волю о нем и завещает его в присутствии пяти свидетелей, согласно 25-й новелле Льва Мудрого (Арменопул, там же. Тит. 1), или при трех свидетелях, согласно законам императоров Льва и Константина (Греко-римское право. Кн. 2, тит. 16. С. 109).
Однако когда есть действительное и имеющее силу завещание, тогда все, что оно определяет, принимается, а все прочее, что было определено без завещания, не принимается, согласно кн. 2, тит. 3 «Василик». А о том, что волю и выбор не должно нарушать, свидетельствуют и правила Апост. 40, Антиох. 24, Карфаг. 89, а также кн. 37, тит. 4, гл. 14 «Василик». И апостол говорит: Человеком утвержденного завещания никто не отменяет и не прибавляет к нему (Гал.3:15).
Смотри также Апост. 41 и примеч. к Карфаг. 30.
Некоторые наши современники говорят, что человеку в первую очередь необходимо распорядиться, чтобы были возвращены долги его должникам (ему следует назвать их поименно) и возмещен ущерб тем, кому он нанес урон и с кем поступил несправедливо. Во вторую очередь он должен распорядиться, чтобы его слугам была выдана плата. В-третьих, оставить деньги на милостыню за упокой своей души и на свои похороны. И в-четвертых, оставшееся пусть разделят его законные наследники, сначала более близкие, потом дальние. А божественный Златоуст говорит, что в завещания всегда должно вписывать Христа, т. е. нищих, в лице которых Христос принимает милостыню, как Он сказал: Так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне (Мф.25:40). Слова же Златоречивого таковы: «В завещаниях оставь наследником Христа» (Беседа 18 на Послание к Ефесянам) (Ioan. Chrysost. Hom. in Eph. 18. 4 // PG 62, 125.). И еще: «Когда кто-либо будет умирать, пусть родственник умирающего приготовит для него погребальное одеяние и убедит его оставить что-нибудь нуждающимся» (Беседа 85 на Евангелие от Иоанна) (Ioan. Chrysost. Hom. in Ioan. 85. 6 // PG 59, 468.).
Архиерея, намеревающегося выдать кому-либо свидетельство о разводе, просим прежде прочесть правило Апост. 48 и примечание к нему, только пусть прочтет непременно, потому что это совершенно необходимо в данном деле.
Ioan. Chrysost. De sacerd. 3. 10 // PG 48, 647.
Храмом вообще называются следующие четыре части храма: алтарь, собственно храм, притвор и преддверие (в этом смысле оно называется и предхрамием).
Просмотров: 517
Скачать страницу в виде PDF
Внимание! В PDF сохраняется только содержимое страницы! без оформления сайта!
После скачивания файла, вы сможете его распечатать.
Если вы нашли ошибку или опечатку в тексте страницы, пожалуйста, отправьте нам сообщение по ссылке ниже.
Если на странице недоступен видеоконтент, попробуйте поискать его самостоятельно по ссылкам:
По названию (Google) - Приложение
По названию (Yandex) - Приложение
Вопрос-ответ
последние вопросы
о Боге и Церкви:
-
18.07.2021
Непогреши́мость (безошибочность) – 1) свойство, пр...
2101 -
03.06.2020
О СВЯТОМ ВСЕЛЕНСКОМ ПЕРВОМ СОБОРЕ / «Пидалион», в переводе с греческого «кормило», ...
2610 -
06.01.2024
Рождественское послание Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла архипа...
758 -
29.11.2023
Чин последования исповеди Православной Церкви / С того времени Иисус начал проповед...
951 -
23.11.2023
О сектах / Леонтия, схоластика Византийского
1766 -
01.10.2023
оглавление / Писания к 10-ти (1–10) посланным к епископу Леонтию и Елладию собеседо...
2747 -
01.10.2023
Первое собеседование аввы Моисея. О намерении и конце монаха / Писания к 10-ти (1–1...
4207 -
01.10.2023
Второе собеседование аввы Моисея. О рассудительности / Писания к 10-ти (1–10) посла...
1335 -
01.10.2023
Третье собеседование аввы Пафнутия. О трех отречениях от мира / Писания к 10-ти (1–...
3703 -
01.10.2023
Четвертое собеседование аввы Даниила. О борьбе плоти и духа / Писания к 10-ти (1–10...
1961 -
01.10.2023
Пятое собеседование аввы Серапиона. О восьми главных страстях / Писания к 10-ти (1–...
2149 -
01.10.2023
Шестое собеседование аввы Феодора. Об умерщвлении святых / Писания к 10-ти (1–10) п...
2283 -
01.10.2023
Седьмое собеседование аввы Серена (первое). О непостоянстве души и о злых духах / П...
3793 -
01.10.2023
Восьмое собеседование аввы Серена (второе). О начальствах и властях / Писания к 10-...
2117 -
01.10.2023
Девятое собеседование аввы Исаака Скитского (первое). О молитве / Писания к 10-ти (...
3514 -
01.10.2023
Десятое собеседование аввы Исаака Скитского (второе). О молитве / Писания к 10-ти (...
1540 -
21.09.2023
святитель Феофан Затворник / Путь ко спасению. Краткий очерк аскетики
1392 -
21.09.2023
Отдел I. О начале христианской жизни чрез Святое Крещение, с указанием – как сохран...
973 -
21.09.2023
Отдел II. О начале христианской жизни чрез покаяние или о покаянии и обращении греш...
1058 -
21.09.2023
Отдел III. О том, как совершается, зреет и крепнет в нас христианская жизнь, или то...
1279 -
08.09.2023
Оглавление / Алфавитная Синтагма / Правила Православной Церкви / иеромонах Матфей В...
2991 -
08.09.2023
НАЧАЛО БУКВЫ Α / Алфавитная Синтагма / Правила Православной Церкви / иеромонах Матф...
1611 -
08.09.2023
НАЧАЛО БУКВЫ Β / Алфавитная Синтагма / Правила Православной Церкви / иеромонах Матф...
3678 -
08.09.2023
НАЧАЛО БУКВЫ Γ / Алфавитная Синтагма / Правила Православной Церкви / иеромонах Матф...
1457 -
08.09.2023
НАЧАЛО БУКВЫ Δ / Алфавитная Синтагма / Правила Православной Церкви / иеромонах Матф...
2068 -
08.09.2023
НАЧАЛО БУКВЫ Ε / Алфавитная Синтагма / Правила Православной Церкви / иеромонах Матф...
1398 -
08.09.2023
НАЧАЛО БУКВЫ Ζ / Алфавитная Синтагма / Правила Православной Церкви / иеромонах Матф...
1398